Читаем Парк монстров полностью

– Нет. Все здешние ламии довольно милые. Они работают в библиотеках и книжных магазинах. Они даже детей не едят.

– Откуда ты знаешь? – спросил Уилл.

Айви усмехнулась:

– Я иногда подслушиваю.

– Соблюдайте порядок, пожалуйста! – шикнул Лайнус.

Айви слегка подтолкнула Уилла:

– Мой братишка обожает библиотеки… я серьёзно: это любовь.

– Ты так говоришь, будто это плохо, – заметил Лайнус. – Библиотека – хранилище знаний. Здесь содержатся миллионы голосов из прошлого, настоящего и будущего. Это голоса гениальных писателей и великих учёных. Не говоря уж о том, что здесь можно разрешить любой исторический спор и понять любой научный принцип.

– А Интернет чем отличается? – поинтересовалась Айви.

– Разумеется, мировая Сеть представляет собой аналогичный ресурс, и поисковые системы очень полезны для обнаружения свежей информации, – отозвался Лайнус. – Но если хочешь по-настоящему зарыться в историю, то в путешествиях по пыльным архивам в поисках истины есть нечто необыкновенное…

– Ну уж нет, – Айви помотала головой. – Я предпочитаю простой путь.

Они находились на чердаке библиотеки. В высоких шкафах рядами стояли большие старинные книги – в основном в кожаных переплётах, с плотными пожелтевшими страницами. Некоторые фолианты казались древними, как динозавры.

На дальней стене висело оружие – секиры, спаты, скрамасаксы, сикин паньяны, сюрикэны, серпы, сабли, совни, скин-ду, стилеты, сурики и сусуваты.

– Зачем в библиотеке оружие? – спросил Уилл.

Лайнус ответил:

– Книги не оружие, разве что метафорически…

Уилл взглянул на Айви, и она шепнула:

– Он не видит этих предметов. Значит, они волшебные.

– Ламия… то есть… библиотекарша вот так запросто пускает сюда школьников? – спросил Уилл.

Лайнус улыбнулся:

– Нет. Она пускает сюда меня. Я с четырёх лет посещаю архивный отдел. Мисс Дельфина знает, что я питаю глубочайшее уважение к книгам. Как правило, я провожу здесь все выходные, с утра до вечера, изучая разные научные дисциплины. Так я и отыскал эту бесценную книгу. – Лайнус открыл дверь в форме замочной скважины. В маленькую комнату за ней свет проникал через одно-единственное окно – треугольный витраж с изображением свернувшейся змеи. Красное стекло бросало отсвет на большой стол – единственную мебель в комнате. На столе под стеклянной витриной лежала огромная древняя книга. Лайнус осторожно поднял стекло, наклонился и вдохнул. По его лицу расплылась улыбка, словно он почувствовал запах свежего печенья. Он взял книгу – осторожно, как новорождённого младенца – и показал Уиллу обложку. Причудливым старинным шрифтом на ней было написано «Perdidit historia rerum».

– На латыни это значит «История потерянных вещей», – сказал Лайнус. Он переворачивал толстые страницы, пока не нашёл карту, напечатанную на двух листах. – Узнаёшь?

– Ну да. Остров, на котором стоит Восточный Эмерсон, только сто лет назад.

– Точнее – тысяча двести лет назад, – поправил Лайнус. – Судя по дате в уголке, эту карту нарисовали в восемьсот двадцать седьмом году.

Уилл смутился:

– Но Колумб открыл Америку только в тысяча четыреста девяносто втором!

Лайнус многозначительно улыбнулся:

– Коренные жители Америки населили континент примерно пятнадцать тысяч лет назад. Европейцы начали бывать здесь с пятнадцатого века. Однако, если верить книге, за двести лет до конца первого тысячелетия нашей эры кое-кто сюда приезжал…

Айви потянулась к странице, однако брат шлёпнул её по руке:

– Только мне можно трогать книгу. – Он осторожно перевернул страницу. Там был длинный текст, написанный странным почерком. – Снова латынь, – пояснил Лайнус. – Очень странно, поскольку эту часть книги написал викинг по имени Эмер Рыжий. Судя по тому, что мне удалось перевести, он прибыл сюда из Норвегии вместе с некоей колдуньей Артемис, которая затем стала его женой.

– То есть викинги бывали в Восточном Эмерсоне?

– Они прибыли сюда – примерно двести человек, – сказал Лайнус, – и основали поселение, так сказано в книге.

– А потом?

– А потом они исчезли.

Лайнус переворачивал страницу за страницей, пока записи не закончились. Несколько страниц было вырвано, а на последней стояло одно-единственное слово:


ЙОРМУНГАНД


Айви, Уилл и Лайнус молча переглянулись. У всех троих одновременно по спине побежали мурашки.

– Это слово я видел на кладбище, – сказал Уилл. – Что оно значит?

– Я всё собираюсь им заняться, – ответил Лайнус, – но, к сожалению, руки не доходят. Потому что в первую очередь нужно делать уроки.

– Вот видишь, здесь пропадают не только животные, – сказала Айви. – Люди тоже. Целая толпа викингов исчезла без следа.

– Не без следа, – возразил Лайнус. – Осталась книга. Но никаких объяснений действительно нет.

– Не пугай меня, – попросил Уилл. – Ты хочешь сказать, что Восточный Эмерсон стоит на месте древнего посёлка викингов, который исчез с лица земли?

– Именно, – кивнул Лайнус.

Айви покачала головой:

– И это никого не смутило? Основатель города, похоже, был просто призовым психом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей