— Может, теперь ты назовешь свое настоящее имя, красавица?
От шока не сразу понимаю, о чем меня спрашивают. Пытаюсь подняться, но мужчина сначала удерживает, но почти сразу отпускает и позволяет встать.
Одри кинулась к дилижансу.
— Не знаю, как вас благодарить, — произнесла я, оглядывая место сражения.
— Зови меня Дик.
— Очень приятно, Дик.
— А ты смелая и оружие припасла.
— Спасибо.
От похвалы смутилась.
— Как твое имя? — пристально вглядываясь в мое лицо, спросил Дик.
— Но я…
— Настоящее.
Сама не поняла, почему вдруг решилась назвать.
— Кассандра.
Он кивнул и улыбнулся.
— Садись в дилижанс, я заберу у бандитов все, что они у нас украли, и поеду за кучера.
Смотреть, как обшаривают трупы, не было никакого желания и я, подчинившись, села в салон и захлопнула дверь.
— Он жив? — осторожно спросила у Одри.
— Не знаю, — заплакала она.
— Дай взглянуть, — Дик протиснулся мимо меня и присел рядом с Фрэнком.
Потрогал его горло, потом осмотрел раненое плечо, залитое кровью.
— Жив, но потерял много крови, — констатировал он и стал накладывать ему повязку из рубашки, которую достал из раскрытого саквояжа. — В Талсе есть врач, постараемся довезти.
Дик вышел и через некоторое время дилижанс вновь поехал.
Глава 10
Дик
Лошади резво бежали по дороге, а меня терзали неразрешенные вопросы.
Почему в сейфе не оказалось денег? Почему Сэм так и не появился на маршруте, чтобы помочь мне разделаться с бандой? Если бы не Кассандра, то меня, скорее всего, да и всех остальных, убили.
Все это попахивало ловушкой. Грабители знали о сейфе, знали, в каком дилижансе его повезут, и Джек уверил меня, что Сэм прислал телеграмму, но тот так и не появился.
Если он знал, что деньги не поедут, тогда почему послал меня? Захотел избавиться, но зачем ему это?
Столько вопросов…, а вот ответов пока нет…одни догадки.
Впереди показался город.
Сразу подумал о Кассандре. Сегодня ей опять придется спать без привычного комфорта, хотя я мог бы избавить ее от неудобств.
Талса был основан несколько десятков лет назад индейцами племени крик и лочапока и имел захудалый вид. При станции имелось место для ночлега пассажиров, но не намного лучше предыдущего.
Я въехал на огороженный двор и остановил лошадей.
— Ну как вы? — заглянув в салон, спросил у притихших девушек.
— Фрэнк вроде дышит, — ответила Одри.
— Я сейчас пошлю за врачом.
Начальник станции, мистер Марли уже вышел нас встречать.
— Кто-то ранен? — спросил он.
— Да, один из пассажиров, — ответил я. — другой убит, кучер с курьером тоже.
Марли тут же послал одного из работников за доктором.
— Житья не стало от этих грабителей, — проворчал он.
— Банда уничтожена. Нужно сообщить шерифу. Для меня не было сообщений?
— Телеграф только недавно починили, пока ничего не было, а шериф и несколько местных ковбоев сегодня уехали как раз на охоту на этих грабителей, — ответил Марли. — Неужели ты один справился?
Кассандра вышла из дилижанса, и остановилась рядом с нами.
— Мне помогли, — ответил я и выразительно посмотрел на нее.
— Прошу прощения, возможно сейчас не самое подходящее время, но мне хотелось узнать, когда я смогу продолжить путь? — обратилась она к начальнику станции.
— К сожалению, мисс, сегодня дилижансов больше не предвидится, только завтра утром прибудет следующий.
Кэсси
Признаться, ехать куда-то не было никакого желания. После пережитого я вообще сомневалась, что смогу вновь сесть в дилижанс.
— Благодарю за ответ, — от новости, что поездка откладывается, почувствовала облегчение.
— Пройдите пока в нашу столовую, рядом с ней есть комната отдыха, — посоветовал мистер Марли.
Тем временем несколько мужчин во главе с Диком перенесли несчастного Фрэнка в одно из строений. Одри, бледная и заплаканная последовала за ним.
На этой базовой станции, в отличие от предыдущих, был отдельный офис, столовая, склад, сарай с домашними животными, конюшня и другие хозяйственные постройки. Все это мне рассказала молодая женщина, что заведовала кухней. По совету начальника станции я пошла в столовую, где и познакомилась с миссис Скотт.
— Представляю, как вы перепугались, дорогая, — ставя передо мной чашку с чаем, сочувственно произнесла она.
Новость, что мы подверглись нападению, мгновенно распространилась по округе. Я понимала, что женщина ждет интересного рассказа, но сил вспоминать весь этот ужас совершенно не было.
Сославшись на плохое самочувствие и отказавшись от обеда, я вышла во двор. Здесь каждый был при деле. Одни чинили покосившуюся ограду, другие занимались домашними животными. Недалеко был слышен стук молота, а под окнами кухни девочка кормила кур и индеек.
Я решила узнать о самочувствии Фрэнка, и когда увидела знакомую фигуру начальника станции, поспешила за ним, чтобы узнать, куда поместили раненого и его жену.
Мистер Марли в сопровождении незнакомого мужчины прошел между строений и свернул за угол. Я тоже повторила его путь, но на углу остановилась, услышав голоса.
— Светловолосая девушка лет двадцати, — послышался низкий голос. — Путешествует одна.