Читаем Перекрестки сумерек полностью

Не совсем ее делом было предлагать это, однако нельзя сказать, что совсем не ее, так что Эгвейн спустила это. Ни у кого больше не оказалось вопросов к Акаррин или ее спутницам, и Романда неожиданно тепло поблагодарила их за проделанную работу. И снова это была не совсем ее функция.

— К кому у тебя вопрос? — спросила Эгвейн, когда Акаррин и остальные пятеро поспешно присоединились к сестрам, толпившимся среди высоких светильников и жаровен. Они были рады, как отметила Романда, скрыться с глаз Совета, но хотели услышать, к каким результатам приведет их доклад. Эгвейн было очень трудно удержаться от резкости в голосе. Романда предпочла этого не заметить. Или действительно не заметила.

— К Морайе, — ответила она. — Мы с самого начала подозревали Отрекшихся. Мы знали: то, что случилось, было мощным, и весьма. Мы все знали, что Шадар Логот исчез, и я могу только добавить, что мир стал лучше без этой клоаки Тени. — Она направила свой хмурый взгляд на Голубых Восседающих, и это заставило многих Айз Седай поежиться словно послушниц. — Мой вопрос таков. Изменилось ли для нас что-нибудь?

— Должно было измениться, — ответила Морайя, спокойно встретив взгляд Романды. Возможно, она заседала в Совете не столь долго, сколь Романда, однако считалось, что Восседающие равны между собой. — Мы давно вели подготовку на случай, если Отрекшиеся выступят против нас. Каждая сестра знает, как создать круг, если она способна это сделать, или присоединиться к тому, который создается, пока каждый круг не достигнет тринадцати. Включается каждый, даже послушницы, даже новички.

Лилейн бросила на нее пронзительный взгляд, однако, как бы она ни хотела выбранить Морайю, они были из одной Айя. Они должны были хотя бы сохранять видимость единого фронта. Однако усилие, которое Лилейн затратила, чтобы не открыть рот, сделало ее губы совсем тонкими.

У Романды не было такого ограничения.

— Ты должна объяснять то, что все и так уже знают! Мы — те, кто выполнял эту подготовку. Возможно, ты об этом забыла? — На этот раз ее голос был резок. В Совете были запрещены открытые выражения гнева, но не раздражения.

Если Морайя и почувствовала укол, внешне это на ней никак не отразилось. Она лишь оправила шаль.

— Я должна объяснить все с самого начала, поскольку о таком мы еще не думали. Майлинд, смогут ли наши круги противостоять тому, что описали Акаррин и Нисайн?

Несмотря на свирепые глаза, рот Майлинд выглядел всегда готовым к улыбке, но она была совершенно сурова, когда встала. Она оглядела по очереди каждую Восседающую, чтобы ее слова произвели большее впечатление.

— Они не смогут. Даже если мы изменим порядок так, что сильнейшие сестры всегда будут составлять один круг (а это означает, что они должны жить, есть и спать вместе, чтобы быть готовыми моментально воссоединиться), даже тогда мы будем подобны мыши перед кошкой. Достаточное количество мышей может одолеть даже большую голодную кошку, однако прежде погибнет немало мышей. Однако, если погибнет много таких «мышей», Белая Башня умрет.

По палатке снова пробежала рябь вздохов.

Эгвейн удалось сохранить спокойное выражение лица, но ей пришлось с усилием заставить себя разжать кулаки, спрятанные под юбкой. Что они предложат — штурм или бегство? О Свет, как она сможет противостоять им?

Из одной Айя или нет, но Лилейн больше не могла сдержаться.

— Что же ты предлагаешь, Морайя? — огрызнулась она. — Даже если мы воссоединим Башню прямо сегодня, мы не сможем изменить фактов.

Морайя слегка улыбнулась: похоже, что другая Голубая высказала наконец то, что она надеялась услышать.

— Значит, мы должны изменить факты. В настоящий момент фактом является то, что даже наши сильнейшие круги слишком слабы. У нас нет ангриалов, так же как и са'ангриалов, так что забудем о них. Я не уверена, что даже в Башне есть нечто, что сильно изменит положение дел. Как же тогда сделать круги сильнее? Достаточно сильными, чтобы можно было надеяться, столкнувшись с тем, что случилось с Шадар Логотом, остановить это. Эскаральда, что ты можешь сказать об этом?

Встревоженная, Эгвейн наклонилась вперед. Они действовали сообща. Но ради какой цели?

Не одна она осознала, что трое Восседающих, созвавших Совет, стояли. Оставшись стоять, Морайя и Майлинд сделали недвусмысленное заявление. Эскаральда стояла словно королева, но все же миниатюрная Коричневая слишком обращала внимание на взгляды, скользившие между ней, Майлинд и Морайей, сосредоточенные, нахмуренные или слишком спокойные лица. Она дважды оправила шаль, прежде чем заговорить. Ее высокий, но сильный голос звучал, словно она читала лекцию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги