Читаем Pērkondārds полностью

Neizskatījās, ka krēma daudzums būs pietiekams biezajām tērauda konstrukcijām un lielajai stikla tvertnei, bet Alekss atcerējās, kā Smiters bija rādījis, cik maz tā vajadzēja. Vai tiešām krēms iedarbosies ūdenī? Bet par to vairs nebija vērts raizēties. Alekss turēja tūbiņu pret metāla konstrukciju un izspieda garu krēma līniju visā stieņa garumā, ar otru roku apsmērējot katru kniedi.

Alekss spārdīja kājas kā airus un aizpeldēja uz pre­tējo pusi. Viņš nezināja, cik ilgs laiks pagājis, pirms krēms sāka iedarboties, bet jebkurā gadījumā Nadja Vola jau bija nojautusi, ka kaut kas nav kārtībā. Alekss redzēja, ka viņa ir piecēlusies un runā pa telefonu, iespējams, sauc palīgā.

Alekss bija iztērējis tikai pusi krēma no tūbiņas. At­likumu viņš izmantoja pretējā pusē. Milzīgā medūza pārlidinājās virs viņa, kustinot taustekļus un virzot tos uz āru, it kā lai sagrābtu zēnu un apturētu viņu. Cik ilgi viņš jau bija zem ūdens? Sirds sāka dauzīties. Un kas notiks, kad metāls sabruks?

Viņam vēl bija atlicis laiks, lai uzpeldētu virs ūdens un ievilktu elpu, pirms redzēs, kas notiks.

Pat zem ūdens krēms iedarbojās uz metāla kniedēm. Stikli jau bija atšķēlušies nost no metāla konstruk­cijām, un nekas tos vairs nesaturēja. Un ar milzīgu spiedienu ūdens izvēlās ārā līdzīgi durvīm, kas at­sprāgst vējā. Viņam vairs nebija laika domāt. Pasaule sagriezās, un Alekss kā korķis izlidoja ūdenskritumā. Nākamajā acumirklī kā murgainā sapnī ūdens brāzās un saplēsa visus stiklus. Alekss neuzdrošinājās atvērt acis. Viņš tika kaut kur nests un pēc tam nosviests. Viņam likās, ka visi kauli ir salauzti. Tagad viņš bija zem ūdens un centās dabūt gaisu. Galva jau bija virs ūdens, un zēns bija pārsteigts, ka var paelpot.

Akvārija priekšējā daļa bija sabrukusi, un tūk­stošiem litru ūdens iegāzās Heroda Seila kabinetā. Straume sašķaidīja mēbeles un izsita logus. Un tā joprojām plūda, sūcoties cauri grīdai. Sadauzīts zils un apstulbināts, Alekss piecēlās. Ūdens visapkārt bija līdz potītēm.

Kur ir medūza?

Viņam bija paveicies, ka viņš nebija šī izvirduma laikā savijies kopā ar medūzu. Bet tā varēja notikt. Turklāt Seila kabinetā bija vēl pietiekami daudz ūdens, lai medūza varētu viņam piekļūt. Alekss aiz­gāja uz istabas stūri, un viņa ķermenis sastinga. Tad viņš to ieraudzīja.

Nadjai Volai bija veicies mazāk. Viņa bija stāvējusi tieši pretī stikla tvertnei, kad metāla stieņi lūza, un viņai nebija laika izvairīties. Viņa gulēja uz muguras. Kājas bija lauztas. Un portugāļu cilvēkēdāja medūza bija viņai virsū. Tās viena daļa bija Nadjai uz sejas, un viņa likās pārsteigta, skatoties caur trīcošo masu uz Alekšu. Viņas dzelteni krāsotās lūpas likās savilktas pēdējā kliedzienā. Medūzas taustekļi bija apņēmuši sievieti. Simtiem piesūcekņu bija pielipuši pie viņas rokām un kājām, un krūtīm. Juzdamies slikti, Alekss devās uz durvju pusi un grīļodamies izgāja koridorā.

Signalizācija bija ieslēgta. Viņš to sadzirdēja tagad, kad skaņa kā vīzija plūda no mugurpuses. Sirēnas skaņas viņu izsita no apmātības. Cik bija pulkstenis? Gandrīz vienpadsmit. Kā par brīnumu, pulkstenis vēl darbojās. Bet viņš bija Kornvolā, vismaz piecu stundu brauciena attālumā no Londonas. Visapkārt trauk­smes signāla skaņas, bruņoti apsargi un dzeloņstiep­les - viņš nekad neizkļūs no šī kompleksa. Sameklēt telefonu? Nē. Vola, iespējams, bija izstāstījusi patie­sību, kad bija teikusi, ka viņi ir ielenkti. Un jebkurā gadījumā - kā viņš varētu sazināties ar Alanu Blantu vai Džonsas jaunkundzi īsi pirms pasākuma? Tiem jau vajadzēja būt Zinātnes muzejā.

Ir atlikusi vairs tikai stunda.

Laukā cauri trauksmes signālam Alekss sadzir­dēja citu troksni. Propellera dūkoņu. Viņš piegāja pie tuvākā loga un paskatījās ārā. Pilnīgi skaidrs, ka kra­vas lidmašīna, kas stāvēja šeit, kad viņš ieradās, bija sagatavota, lai aizlidotu.

Alekss bija izmircis slapjš, sadauzīts un novārdzis. Bet viņš zināja, kas jādara.

Viņš pagriezās un sāka skriet.

PULKSTEN VIENPADSMITOS

Alekss izbrāzās laukā no mājas un, nonācis svaigā gaisā, apstājās un vispirms aplūkoja apkārtni. Trauk­smes signāli darīja viņu uzmanīgu. Apsargi skrēja tieši pretī, un divas automašīnas netālu no tiem traucās tieši uz nama galvenās ieejas pusi. Zēns joprojām ce­rēja: lai gan kaut kas noteikti nav kārtībā, neviens vēl nezina, kas īsti noticis. Viņiem nevajadzēja meklēt Alekšu, vismaz vēl tagad ne. Tas deva priekšrocības.

Izskatījās, ka viss ir nokavēts. Seila personīgais he­likopters jau bija izlidojis. Vienīgi kravas lidmašīna vēl bija palikusi. Ja Alekss gribēja nokļūt Zinātnes mu­zejā, bija atlikušas piecdesmit piecas minūtes. Viņam bija jānokļūst lidmašīnā. Bet kravas lidmašīna jau sāka kustēties, lēnām izgrozoties no bremžu klučiem. Pēc minūtes vai divām tā sāks lidojuma sagatavošanas pārbaudi. Un tad tā jau būs gaisā.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)

Очередной 138-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   1-3. Александр Анин: Кинетик.  1-3 1-5. Александр Олегович Анин: Привратник.1 - 5   БЕРЕНДИЙСКИЙ СЫСК: 1. Татьяна Коростышевская: Сыскарь чародейского приказа 2. Татьяна Коростышевская: Кисейная барышня 3. Татьяна Коростышевская: Огонь блаженной Серафимы 4. Татьяна Коростышевская: Незваный гость 5. Татьяна Коростышевская: Незваный, но желанный   ПУТНИК: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Начало. Техник-интендант 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Капитан «Неуловимого» 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Повелитель морей   РЕШАЛА: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Решала 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Погранец 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Авантюрист   СОБИРАТЕЛЬ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Собиратель 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Губитель 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Сепар 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Резервист   ПВТ: 1. Евгения Ульяничева: ПВТ. Сиаль 2. Евгения Ульяничева: ПВТ. Лут 3. Евгения Ульяничева: ПВТ. Тамам Шуд                                                                                 

Александр Анин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгения Ульяничева , Татьяна Георгиевна Коростышевская

Фантастика / Боевая фантастика