Читаем Песни южных славян полностью

Как у матушки родимойДочь одним-одна ЯницаКрасоты была отменной.Стал Яницу сватать Милен.Девять городов проехал —Высватал ее в десятом,И ему согласье дали.Мать плела Янице косы.Вдруг Яница задремала,Прилегла к ней на колени,Да мгновенно пробудилась.Матери она сказала:«Разорви помолвку, мама!Видела я сон зловещий:Как хоромы ставил Милен,На хоромах вывел башню.Сел на башню серый сокол.Стали рушиться хоромы,Камни там о камни бились.Глядь, на Миленовых ножнах
Мертвая лежит косуля».Мать Янице говорила:«Ничего не бойся, дочка!Про себя ты сон видала.Что обрушились палаты —Это сваты наши, дочка!А на башне серый сокол —Молодой юнак твой, Милен».Лишь успела слово молвить —Сваты двор заполонили,Спешились, вошли в покои,Там за трапезу уселись,Да не долго пили-ели.Кум, отец-то посаженый,Выводить велел невесту:«Куму пусть целует руку,Да и всем подряд в застолье,И поскачем поскорее!До дому нам — свет не ближнийДевять городов проедем,Спешимся с коней в десятом».
И тогда, по слову кума,В горницу вошла невеста.Куму руку целовалаИ подряд всему застолью.Выходили молча сваты,На коней они садились.А как вывели Яницу,Говорила мать невесты, —Деверям наказ давала:«Два деверя, два павлина,Вы Яницу берегите!На коне сидеть ей внове!»Увезли невесту сваты.Вот и поле миновали,И в зеленый лес въезжают.Тут случись олень рогатый.И пустились без оглядкиСваты за бегущим зверем.И одна в лесу зеленомОчутилась вдруг Яница.
Птица в чаще прошуршала.Конь шарахнулся пугливый,Стремя зацепил за веткуСтройной и зеленой ели.И кричит Яница в голос:«Боже, милостивый боже!Есть ли где душа живая,Чтобы стремя отцепить мнеОт зеленой, стройной ели?»Услыхал Яницу Милен,И подъехал он к невесте —Стремя отцепить от ели.Целовать он стал Яницу.Нож его из ножен выпал.Угодил ей прямо в сердцеИ облился кровью черной.Сметлива была Яница.Из-за пазухи досталаУмница платок свой белый,Рану им заткнула крепко.Собрались на место сваты
И поехали гурьбою.Им свекровь спешит навстречу,Чтоб фату скорей откинуть,Увидать в лицо невестку.Говорит она Янице:«Ой же ты, сноха Яница!Больно мне тебя хвалили:Белолица, мол, румяна…Не бела ты, не румяна,А бледна, желта и схожаС недозрелою айвою!»Не ответила Яница.Отвели ее в покои.Белый свой платок из раныВырвала Яница с силой,Черной кровью облиласяИ с душой навек рассталась.А когда увидел Милен,Что она с душой рассталась,Выхватил свой нож из ноженИ себе всадил он в сердце.

Севастократор (правитель области) Калоян и его жена Десислава. Фреска (XII в.). Боянская церковь под Софией (Болгария).

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы