П е д а я с. Оскорблять в такую минуту, по-моему, не самое…
А н н и к а. Ты защищаешь его?
М а т ь. Анника, ведь прощать — это…
А н н и к а. Молчи! Я не могу. Сколько горя принес он нам с тобой! А теперь вернулся, чтобы и всему народу принести несчастье!
П е д а я с. И я не могу. Ты мне мерзок. Ты подло обманул всех нас… Ты мешаешь нам. Мешаешь! Уничтожил бы тебя, и совесть не мучила бы.
М а р т. Получил бы в награду еще один орден… Видишь, мать, я же говорил — он не поддержит меня, нет, скорее, ударит.
М а т ь. Что вы на него набросились? Пусть наказывает закон… если надо. Лембит, ты не принадлежишь к нашей семье. Тебе мой сын не может мешать. Да и ты, Анника… Отступилась от него — так не топчи его сердце…
П е д а я с. Мать права, Анника… Мы нечестны по отношению к Марту. Простите меня, мать. Конечно же, он идет к нам с открытой душой. Он поможет разоблачить и уничтожить всю сеть. Я считаю, что закон простит Марту Туйску его вину.
А н н и к а. Простит? Ты и вправду так думаешь?
П е д а я с. Я твердо уверен.
М а т ь. Слышишь, Анника, слышишь?.. Лембит, я тебе все прощаю за эти слова… Теперь скажи и ты, Анника, скажи что-нибудь хорошее!
А н н и к а
М а р т. Лжешь!
А н н и к а. Как ты смеешь?
М а р т. Да, лжешь. Найди мне хоть одну жену или мужа, которые после развода стали совсем чужими друг другу.
А н н и к а. Найду. Я!
М а р т. Ты лжешь. Тебе не забыть меня. Хочешь ты этого или не хочешь.
А н н и к а
П е д а я с
М а р т. Нет, это важно! Я не могу тебя выбросить из своего сердца так легко, как ты меня…
П е д а я с
М а р т. Да.
П е д а я с. Но забудем сейчас о вражде. Нам придется даже подать друг другу руки. Или я ошибаюсь?
М а р т. Нет, я согласен с тобой.
М а т ь. Слава богу! Может, бросите наконец свои вечные раздоры.
М а р т. Сегодня вечером, в половине десятого, сюда в последний раз придет Райесмик. Ему кажется, что за ним следят, он боится провала.
П е д а я с. Тогда и ты едва ли уцелел бы!
М а р т. Тебе, конечно, страшно жаль, что этого не случится… Возможно, и тебе, Анника!
П е д а я с. Говоришь, Райесмик будет примерно в половине десятого? Тогда медлить нельзя.
М а р т. Он придет точно в половине десятого. Он ни разу еще не опаздывал.
П е д а я с. Очевидно, он и сегодня будет точен. У нас полтора часа… Надо быстро наметить план — и действовать!
М а р т
П е д а я с. А именно?
М а р т. «На спине у меня глаз нет, туда я никого не подпущу. А спереди я никого не боюсь!» Это его слова. Но как зайти ему за спину? Это не так просто… Вы, наверное, не замечали, но даже здесь, разговаривая с матерью, он старается сесть так, чтобы спина его была прикрыта. Живым он в руки не дастся.
П е д а я с. Его надо взять именно живым. Он, несомненно, многое знает.
М а р т. Обязательно живым.
П е д а я с. Умно сделал. Обо всем этом надо сообщить куда следует. Я схожу домой за велосипедом. Ты останешься здесь, Март Туйск. Придет Райесмик — задержи его любой ценой. Или подождем его вдвоем, попытаемся схватить? Может, удастся?
М а р т. Может быть. А если не удастся? Ошибку потом не исправишь! Он носит при себе оружие… У него нюх как у дикого зверя. Он сейчас крайне подозрителен. Чует опасность и нервничает.
П е д а я с. Ладно. Хватит разговаривать. Я по дороге зайду в аптеку, позвоню. Может быть, по телефону вызову. Если нет, тогда… А, да что там, долго ли мне съездить!
М а т ь. Час уйдет все-таки…
М а р т
П е д а я с
А н н и к а. Не теряй времени, Лембит!
П е д а я с. Нервничаешь?
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги