– Сговор какой-то, – Д.Э. дул на обожженную руку. – Женской масонской ложи. Вздохнула, глазами сделала. Приходите, говорит, завтра, я познакомлю вас со своей маменькой. Зуб даю: уже прикидывает, как будет меня перевоспитывать, и как благодарен я ей за это буду!
– Сэр, ну вы, как маленький, – Дюк поправил полотенце за воротником. – Я же сто раз тебе говорил: женщины и правда – две вещи несовместные!
Д.Э. отозвался: «Да и черт с ней!»
– С чем? – тоже с полным ртом спросил М.Р. – С правдой? Или с этой твоей феей?
– С обеими.
М.Р. прожевал колбасу и опять покосился на часы: два ровно.
– Э-э-э... – протянул он. – Слушай, у меня свидание. Ты, надеюсь, никого не ждешь?
– Не-а, – помотал головой Джейк. – Верен своей даме.
Он встал из-за стола, оделся и взял шляпу.
– Если понадоблюсь, буду на бильярде. Или «Клондайк» на Двадцать восьмой, или на Оливвуд-Терас.
Д.Э. подумал.
– Или в борде... – начал он. – Хм, нет, туда мне финансы не позволят. Значит, либо «Клондайк» либо Оливвудд-Терас.
М.Р. Маллоу сидел в кафе «Старый квакер» на Хайленд-авеню, недалеко от того места, где находилась открытая три года назад фабрика фильмов «Лауд и Козебродски», о которой барышням знать было не положено. (Для барышень и М.Р., и Д.Э. были торговыми агентами: скучная работа, о которой почти никогда не расспрашивают.) Напротив хихикала Эйлин Купер и ее подруга с зеленой лентой в волосах.
–
М. Р. улыбнулся этой, с лентой, и с большим интересом спросил:
– И что же вы ответили Эй... то есть, мисс Купер?
– Я говорю, – живо откликнулась девица, – все эти кружева и рюши – прошлый век! А Эйлин...
Дюк смотрел в серьезные карие глаза и думал:
– А я говорю, попробовать совсем не вредно! – перебила мисс Купер как раз тогда, когда несчастный М.Р. уже изготовился с честью выйти из неловкого положения.
– М-да, правда, – промямлил Дюк, но тут, к счастью, подъехал экипаж, и из него выскочил Д.Э. Саммерс.
– О, вот и он! – Дюк вскочил, чтобы пожать компаньону руку. – Рад вас познакомить с моим другом Лансом Лаудом, мисс...
Он улыбнулся изо всех сил.
– Зои Грейвс, – представилась незнакомка с зеленой лентой. – Но мне нравится, когда меня называют Натали.
Девушки посмотрели друг на друга.
– Очень приятно, мисс Грейвс, – пробормотал Д.Э. и упал на стул.
Под ладонью М.Р. лежала газета. Джейк успел увидеть фамилию «Эдисон», разобрать «кинематограф», «союз патентодержателей» и «монополиза...»[10]
Дюк поспешно скрутил газету трубкой и убрал во внутренний карман пиджака. Джейк изо всех сил сигналил компаньону взглядом, но тот упорно делал вид, что слепой, глухой и вообще идиот от рождения.Подошел официант.
–
Он поймал единственный, но очень выразительный взгляд из-под черных бровей компаньона и барабанить перестал.
–
Д.Э. посмотрел на компаньона. Чертовски кстати посмотрел, потому что то, что осталось в кармане М.Р., было достойно жалости.
– Мятный ликер, – улыбнулась Эйлин.
Ее подруга выражала лицом муки.
–
–