Читаем Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны (СИ) полностью

— Свободу. Разве этого недостаточно?

— Разумеется, нет. Ведь без меня ты никогда не получишь то, что хочешь. Так что условия здесь задаю я, ровно как и, — она усмехнулась, — вопросы.

— Хорошо, я отвечу на них, — Беккет внимательно посмотрел на пиратку, но больше ничего не добавил. Возможно, он тоже придумал какой-то план.

— Прекрасно. — Онората принялась мерить шагами свою камеру. — Вопрос номер один. Где именно мы находимся? Только без магии, чёткие координаты.

— В тридцати пяти километрах на юг от Тортуги, — невозмутимо сообщил владелец Ост-Индийской торговой компании.

— Хорошо. Следующий вопрос: зачем ты ищешь Джонса? И почему он так стремится найти Сокровища Потерянной Бездны?

— Я не ищу Джонса, а он ищет сокровища для того, чтобы избавиться от проклятия, что лежит на нём.

— О, отлично!.. Дальше: что это за Метка Смерти? — она выставила вперёд ладонь, на которой алели буквы: Nota… est mors.

— Это Метка, оставленная самой Смертью. Каждые сто лет она выбирает себе душу «на сладкое». Как только появятся три последние буквы, убить тебя может даже простой порез…

— Но какая связь этой Метки и Сокровищ?

— А с чего ты взяла, что тут есть какая-то связь? — Красноречивый взгляд тени сказал пленнице больше, чем его слова. Она поняла, что он точно что-то знает, но не скажет даже под угрозой смертной казни… Ну… Даже несмотря на то, что он тень. — Это всё?

— Да. Теперь освободи меня, — потребовала Онората.

— О, неужели всё?

— Если захочешь пообщаться, сделай себе чучело из подручных средств, — фыркнула девушка.

— Ну что ж. Сделка есть сделка, — он открыл решётку. — Теперь ты можешь убегать, если угодно, но у меня есть кое-что, что, возможно, заставит задержаться.

— О, правда? — её губы искривила усмешка: чем он мог заинтересовать её? Фальшивыми дублонами?

— Как мне кажется, эта вещь не принадлежит Вам, но я не возьму на себя честь вернуть её. — Онората резко развернулась к тени и увидела у него в руках маленькую коробочку, которую он покачивал, держа за нитку. — Компас Воробья.

***

Онората внимательно смотрела на волшебный компас, качающийся на нитке в руке лорда, и тысячи мыслей бесновались в её голове. Наконец она подняла взгляд.

— Если у тебя есть компас, зачем тебе нужна я? — спросила пиратка, непонимающе изогнув бровь.

— И правда, зачем? — спросил сам себя Беккет. — Действительно, если бы я не был тенью, то, возможно, и незачем. Но стрелка не указывает на желаемый предмет мне.

— То есть ты хочешь, чтобы я указала тебе курс? — она хитро улыбнулась.

— Да. Именно этого я и хочу. А после этого ты сможешь забирать компас себе и идти, куда захочешь. Я верен своему слову.

Онората с подозрением посмотрела на Беккета, который протягивал ей столь вожделенный предмет. Девушка прищурилась, пытаясь понять, можно ли ему верить; однако, похоже, на тень её женская интуиция не работала. Она ничего не чувствовала. Или дело было в другом?..

Слегка дрогнул один из её тугих дредов, сплетённых из русых волос девушки, и её осенило. Она схватила компас, попутно пожимая лорду руку, и, прицепив волшебную вещицу к поясу, рванула в сторону лестницы.

Да, быть может, в этом поступке было и не много чести, но Беккет и сам был не первой честности человек, поэтому Онората и решилась на это. К тому же, она пиратка, а пиратам не пристало умирать от пушечного ядра.

Пиратка выбежала на палубу и огляделась резким движением головы по сторонам. Как она и ожидала, у правого борта столпились, наверное, все матросы с корабля, изумлённо указывая на что-то у горизонта. Девушка увидела, как на фоне ясного неба появилась фигура какого-то существа, а затем под громкий рык исчезла.

— Это Проклятый Странник, — исступлённо проговорил кто-то из матросов, и тут же вынужденная пассажирка сделала для себя удивительное открытие. Матросы на судне Беккета были обычными людьми…

— Откуда ты знаешь, Билл? — один из его товарищей хорошенько встряхнул того за плечи. — Билл?

Онората между тем медленно отступала к фальшборту. А что? Бедолаге уже всё равно ничем не помочь, потому что это чудовище было ещё хуже Баньши. По легенде Проклятый Странник — это бывший слуга на судне Дэйви Джонса. Неизвестно, что случилось, и как это произошло, но в один день этого матроса изгнали с судна и после этого он был вынужден бороздить морские просторы, но уже вброд…

— И это всё ждёт Билла? — воскликнул неожиданно тот же моряк, что недавно пытался выбить из бедного друга ответ на свой вопрос, совсем рядом с пираткой, выведя её из забытья. — Откуда ты всё это знаешь? Ты ведьма, да?

Девушка изумлённо воззрилась на выжидающе глядевшего на него матроса. Да, она сказала всё это вслух…

— А даже если и так? Ты что, завидуешь? — Онора скрестила руки на груди и сделала шаг назад.

— Нет! Но если эта тварь сожрёт всех нас, то и тебя тоже! — мужчина злобно попытался схватить её за руку.

— Какая жалость, — пиратка увернулась и подбежала к планширю, — не хочу рушить твои планы, но в мои, неразрушимые разрушительной силой, неразрушаемые в целом по своей неразрушаемой природе планы твои жалкие идеи никак не вписываются, займи на год вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза