Читаем Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны (СИ) полностью

— Капитан, карты у него больше нет, — решился наконец сказать один из матросов, тут же ожидая неминуемой расплаты за свою дерзость. Но на удивление, Джонс остался спокойным.

— Нет, говоришь?.. — булькнул морской дьявол, делая несколько шагов по палубе. — Выходит, они всё же опередили нас… — Джонс внезапно замер и дьявольски усмехнулся. — Вы говорили, что обнаружили корабль недалеко от острова Долины, верно?

— Да, сэр, — отозвался всё тот же моряк. — Пленные всё ещё в карцере. Но капитана среди них нет.

— Нет? — уточнил Дэйви Джонс, приподнимая бровь.

— Нет, — подтвердил матрос. — Они говорят, что он ушёл с корабля уже целые сутки как и подался на корабль с чёрными парусами.

— «Чёрная Жемчужина»… — капитан «Голландца» усмехнулся. — Взять курс на юг немедленно, — приказал Джонс. — И привести одного пленного с того корабля ко мне в каюту. Он будет нашей дорогой к Потерянной Бездне.

Морской дьявол отдал последний приказ и после этого «Летучий Голландец» неспешно отошёл от острова, беря курс на юг.


========== XXI. Последний бой ==========


Утро не заставило себя долго ждать. Онората приподнялась в кровати и сладко потянулась. Именно сегодня всё должно было закончиться. Неизвестность, страх, она оглянулась на смятое покрывало возле себя, и этот странный пиратский союз… Возможно, что… Нет об этом пока рано думать!

Девушка быстро переоделась в свою обыденную одежду и заметила, что карты в сумке уже нет. Значит, Джек уже забрал её и наверняка сейчас стоит у штурвала, решила пиратка и уверенно вышла из каюты. Она заметила, что всё без исключения матросы как-то странно смотрят на неё. Ах да… Как же можно оставить без внимания таинственное исчезновение капитана в её каюте на всю ночь! Как дети малые!

Онората оглянулась на капитанский мостик и с улыбкой заметила там Воробья. Пиратка быстро поднялась на лестницу и неслышно подошла к нему.

— Доброе утро, — она улыбнулась, остановившись прямо около штурвала. — Как дела, капитан?

— Доброе, дорогуша, — Джек выглядел очень отдохнувшим и бодрым, хотя и упустил половину ночного сна, чему он конечно же не расстроился. — Ты знаешь, что превосходно, — он легко повернул штурвал в сторону.

— М-м, нет не знаю, — она ухмыльнулась и перевела свой взгляд на море. — Джек, мы скоро будем у Потерянной Бездны?

— Через час, — ответил Воробей, слегка разочарованный тем, что она решила сменить тему. Хотя… Там его ведь ждёт его желание, а это не повод для грусти.

— А где Бартоломью? — спросила пиратка. — Мне казалось, я слышала его голос сегодня на палубе.

— Там, где ошиваются всё корабельные крысы, — ответил Джек. Онората закатила глаза, но всё же слегка улыбнулась.

— В трюме?

— Точно, цыпа. И передай ему, что если он ещё раз начнёт меня учить, застрянет под килем своего корыта, — добавил он, когда Онората уже спускалась с лестницы.

— Всенепременно, — и она отправилась вниз.


В трюме девушка прихватила с бочки фонарь и, аккуратно, стараясь не задеть бочонки, двинулась вглубь помещения.

— Барти, — позвала она шёпотом молодого человека. Он спал за каким-то сымпровизированым столом, а возле него лежало много пустых бутылок. — «Ром горящий!» — тихо выругалась пиратка. Это что же должно было такого произойти, что Бартоломью так напился?

Девушка легонько ткнула его в бок, но тот ожидаемо не проснулся. Тогда Онората решила прибегнуть к крайним мерам. Она крепко сжала пустую бутылку в руке и, закрыв глаза, замахнулась.

— Прости, Барти, — прошептала девушка, когда бутылка достигла своей цели. Капитан «Эдема» резко поднял голову и, наткнувшись взглядом на пиратку, спросил:

— Я всё ещё сплю?

— Нет, Барти, это не сон, — она потрясла его за плечи. — Вставай немедленно! Мы скоро будем около Потерянной Бездны!

— Тебя здесь нет, это мираж, ты умерла, — и тут даже Онората замерла. То есть Джек не рассказал ему? Да!..

— Я живая и настоящая, Барти, — пиратка изо всех сил потянула его наверх, и тот всё-таки поднялся на ноги.

Тут, кажется, он всё-таки слегка протрезвел. Капитан «Эдема» крепко обнял свою сестру, а та пыталась вырваться и что-то объяснить.

— Барти, понимаешь, я… — Онората всё же смогла что-то сказать. — Я…

— Тихо, Онора. — Он жестом велел ей замолчать и отстранился, всё ещё пошатываясь на ногах. — Помнишь я окликнул тебя на «Эдеме» и хотел рассказать что-то очень важное?

— Конечно, — эта мысль не давала ей покоя уже очень долго.

— Понимаешь, я тогда хотел тебе сказать… что ты моя сестра.

Девушка замерла, а затем громко рассмеялась.

— Ты ведь шутишь, да? Мой брат сейчас в Порт-Рояле вместе со своим отцом.

— Да нет же, послушай! В тот день, когда тебя похитили пираты, мы с Филлипом сильно повздорили. Из-за тебя. Я уговаривал его отправить эскадру на твои поиски, но он и слышать ничего не хотел. Сказал, что ты сама выбрала свою судьбу. Тогда я сбежал из дома и отправился искать тебя. Я не вру, Онора! Я узнал тебя только на Совете. Ты так изменилась… Я не ожидал увидеть тебя в рядах пиратов…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза