Вы пишете о «конфликте на почве доверительной солидарности», на мой взгляд, и то и другое всегда имели место, не последнюю роль играет и темперамент – гораздо более значительную, чем Вам, возможно, хотелось бы думать. Почва остается неизменной, к тому же мы оба любим спорить, но постепенно все меняется. Но, прошу Вас, не таскайте меня за уши из-за «Рахели» слишком сильно, я дам Вам для этого и другой повод. «Рахель» была написана так давно, и я никогда – с тех пор как закончила работу – ее не перечитывала. Прошло вот уже двадцать лет. Я так счастлива, что Вам хотелось бы вступить со мной в настоящий спор. К тому же я с нетерпением жду книги о Шеллинге!1
Об изменившемся положении мира – лично. Перелом, произошедший в Америке в течение первых недель года, одно из интереснейших и ужаснейших явлений в сфере, озаглавленной «публичное мнение», о которых я только слышала. О такой истории мог догадываться только Токвилль. Подобные перемены, происходящие так стремительно, моментально охватывают целый континент. Поэтому мы с Генрихом рассказывали друг другу идентичные истории, которые узнали в своих уважаемых институтах, находящихся на двух противоположных концах континента. Атмосфера в стране снова та же, что и прежде: ничего нового, все приятны и рассудительны. Даже Эйзенхауэр, по-человечески настоящий болван, оказался крайне разумен, о чем мы не могли и мечтать. Политические традиции страны восстановлены, и мы, слава богу, оказались неправы.Генрих передает сердечный привет. Вчера он на пару дней уехал в Бард, который находится всего в нескольких милях отсюда, чтобы с президентом и коллегами по факультету принять участие в какой-то нелепой конференции. Дела у него идут прекрасно, и он хорошо справляется с продолжительными переработками – преподает в двух институтах. Я поглощена несколько меланхоличным занятием – до отъезда должна позаботиться о выходе и введении к двум посмертным томам эссе Броха. Последняя дружеская услуга. Что-то похожее я должна была сделать для Гуриана несколько месяцев назад, написать памятную статью2
. Полагаю, не отправляла ее Вам. Вам интересно? Это просто портрет и довольно достоверный. Но лишь для тех, кто был хорошо с ним знаком.Да, я хотела бы поделиться с Вами широтой мира. Я так поздно – лишь в последние годы – начала по-настоящему любить мир, так что теперь у меня должно получиться. Из благодарности я хочу назвать свою книгу о политических теориях
Но это может подождать. Что не может ждать: могу ли я прислать свое зимнее пальто на Ваш адрес в Базеле? (Конечно, Вы не должны и не можете принимать такое решение. Этот вопрос адресован Вашей жене, которой я искренне благодарна за ее любезное письмо.) Его нужно будет просто повесить в шкаф. До ноября оно мне не понадобится, поскольку до этого я буду в теплых краях.
Совсем забыла: было бы прекрасно, если бы между делом я смогла бы у Вас поработать. Вероятно, в Германии мне придется прочитать пару лекций, к тому же то, что я подготовила для Милана4
на английском – о тоталитарных, тиранических и авторитарных государственных формах, – нужно перевести на немецкий.С сердечным приветом и всегда Ваша
Ханна
1. Jaspers K. Schelling. Große und Verhängnis. München, 1955.
2. Арендт Х. Вальдемар Гуриан // Арендт Х. Люди в темные времена. М.: Московская школа политических исследований, 2003. Впервые опубликовано в The Review of Politics. Januar 1955, vol. 17, № 1.
3. Arendt H. The Human Condition. Chicago, 1958; Арендт Х. Vita activa, или О деятельной жизни. М.: Ад Маргинем Пресс, 2017.
4. См. п. 165, прим. 2.
170. Карл Ясперс Ханне АрендтБазель, 13 августа 1955
Дорогая Ханна!
По поводу Вашего письма лишь пара слов о практических вопросах:
Конечно, мы с нетерпением ждем Вас за несколько дней до 4 ноября. Просим лишь, если удастся, заранее сообщить о дате и приблизительном времени Вашего приезда.
Мы с радостью примем Вас, Вы можете остаться сколько Вам будет угодно, на несколько недель. В ноябре мы не ожидаем никаких визитов. Поэтому, пожалуйста, подумайте, что будет Вам удобно, или, если угодно, оставьте вопрос открытым, чтобы принять решение на месте, исходя из собственных желаний.
Я бы с радостью прочитал Ваш некролог о Гуриане.
Присылайте пальто. Но мы будем в отъезде с 21 августа до 4 сентября. Дом будет закрыт, Эрна гостит у родителей. Возможно, получится отправить так, чтобы посылка пришла
Не забывайте, что здесь Вас ждут 4000 франков.
Мне нравится
Тоталитарный, тиранический, авторитарный – учитывая Ваш ход мысли, эти темы обещают принести выдающиеся плоды. С нетерпением жду, когда смогу узнать обо всем подробнее.
Сердечный привет вам обоим
Ваш Карл Ясперс