– О, всем понемногу. В основном метался. Мое намерение найти себе занятие несколько озадачило отца. Для него быть джентльменом означает в первую очередь ничего не делать. – Джереми допил вино и снова наполнил свой бокал. – А я еще до войны понял, что эти времена прошли. Нравится мне или нет, если жить по совести, надо чем-то зарабатывать.
Его слова обрадовали Энн.
– Чем бы вы занимались? Если бы война не помешала?
– Я любил путешествовать в разных странах, узнавать местные нравы и тому подобное. Подумывал о карьере дипломата. Когда приехал из Кембриджа, один друг обещал замолвить за меня словечко кому следует. Все бы получилось, но тут война… Война многое изменила, верно?
– Верно, – согласилась Энн. – Вы говорили, что во время войны служили в Северной Африке.
– Да, и я молю бога о том, чтобы никогда больше не видеть столько песка. Ужасное место! Такое не забывается, поверьте. Помню все, что видел и слышал. Даже запахи врезались в память, будь они неладны.
Им принесли еду, что избавило Энн от судорожных попыток придумать тему для разговора, которая не вызовет у Джереми приступ меланхолии или желания выпить еще бокал вина. Его спагетти пахли чудесно, хоть и непривычно, и теперь Энн жалела, что поосторожничала с выбором.
– Вижу, как вы смотрите на мою тарелку. Хотите попробовать?
– Ох, я не умею…
– Очень просто. Дайте мне свою вилку. Видите? Наматываете, как маленький кокон. Будет еще проще, если подставить ложку. Нет, просто откройте рот, иначе запачкаетесь. Ну вот, разве не прекрасно?
Было немного унизительно, что Энн кормят как ребенка, притом на публике, однако спагетти оказались отменными. Вскоре она поняла, что волованы, мокрые и слишком мягкие, значительно уступают спагетти по вкусу.
– Знаю, что вам нельзя рассказывать о работе, – вернулась Энн к беседе. – Секретность и прочее. Но вам интересно то, чем вы занимаетесь? В таком ключе мы ведь можем поговорить?
– Интересно. В высшей степени. Не уверен, что захочу работать там до конца дней, однако сейчас я увлечен. Удалось завязать несколько полезных знакомств. Вас не отталкивает моя вынужденная скрытность?
– Ничуть. Многие люди, напротив, кроме работы ни о чем говорить не способны. А иногда так приятно обсудить что-нибудь другое.
Лишь бы не ее работу, мысленно молилась Энн.
– Согласен. О чем же мы поговорим? Знаю! Лучший фильм, который вы посмотрели в этом году. Не думайте долго. Назовите первое, что пришло в голову.
Это легко.
– «Призрак и миссис Мьюр».
Джереми состроил комичную гримасу.
– Отчего все знакомые мне женщины так любят этот фильм? Романтическая дребедень.
– Значит, дребедень в моем вкусе. – Энн позабавило его презрение к очень хорошему кино. – А вам какой фильм понравился?
– «Тайная жизнь Уолтера Митти», – немедля ответил он.
– Неужели? Я ждала, что вы назовете что-нибудь ужасно серьезное. Или грустное.
– Вы его видели?
– Еще нет. Но подруги смотрели. Говорят, фильм очень смешной.
– Так и есть. Хотя главному герою я от души сочувствую. Представьте: у вас такая скучная жизнь, что приходится применять фантазию, чтобы не сойти с ума. Надо было анонсировать фильм как трагедию.
– Никто бы не пошел смотреть на Дэнни Кея в трагичном амплуа.
– Тут вы правы, – признал Джереми и отправил в рот остатки спагетти. – Вы разобрались со своими волованами? Хотите попробовать пудинг? Или, может, кофе?
– Нет, спасибо, мне лучше поторопиться домой.
– Я не отпущу вас одну!
– На Шафтсбери-авеню есть стоянка такси, вы могли бы проводить меня туда.
– Сию секунду. Только если вы дадите слово пообедать со мной на следующей неделе. – Джереми протянул руку через стол и накрыл ее ладонь своей. Вроде бы не обращая внимания на то, какие у Энн короткие ногти и насколько загрубела ее кожа.
– С удовольствием, – искренне ответила Энн.
Джереми достал карманную записную книжку с золотой тисненой монограммой ДМТ на обложке.
– Я уезжаю ненадолго, но к двадцать первому числу вернусь. Может, встретимся двадцать четвертого? Это среда. Вы позволите мне сводить вас в какое-нибудь приличное место? Я не имею в виду замысловатый ужин в смокингах и вечерних платьях. Просто хороший ресторан с вином, не похожим на воду из трюма. «Куаглино», например. Я пригласил бы вас в свой клуб, но в столовой для дам далеко не так красиво. Кроме того, еда в «Куаглино» вне конкуренции. Готов заехать за вами…
«Куаглино». Даже Энн о нем слышала.
– Мне удобнее добраться самой. Во сколько надо там быть?
– Допустим, в восемь? Или это слишком поздно?
– Нет, вполне подходит.
Джереми оплатил счет, проигнорировав ее предложение внести свой вклад, и проводил Энн до стоянки такси. Повернувшись, она протянула ему руку. Ни к чему большему, еще и на глазах у посторонних, Энн пока не была готова.
– Я прекрасно провел время, – произнес Джереми. – Вы сохранили мою визитную карточку? На всякий случай, чтобы вы могли со мной связаться. Если снова ответит моя сестра, не принимайте близко к сердцу. Перезвоните еще раз попозже, и трубку, скорее всего, возьму я.
– Хорошо. Спасибо за ужин.