Читаем Платье королевы полностью

– В отчаянии люди совершают ужасные поступки, – кивнул Уолтер. – Мой друг рассмеялся ему в лицо. Советовал попытать удачи с американцами. Очевидно, с американцами тоже не повезло. Иначе он бы не добрался до «Экзэминер». Удивлюсь, если тамошний редактор, Найджел, смог наскрести хотя бы сотню фунтов.

– Почему никто не заинтересовался? – спросила Мириам. – Я думала, весь мир жаждет увидеть платье до свадьбы.

– Вора подвел почерк в надписи. Он не похож на почерк Хартнелла. Все понимали, что им подсовывают подделку. Кроме того, скоро Хартнелл сам раскроет карты, так зачем рисковать?

Энн смежила веки, сжав кулаки; ее лицо выражало нестерпимую боль. Мириам посмотрела на Уолтера, и он понимающе кивнул.

– Мне пора обратно в Лондон. Я оставлю вам свою визитную карточку, и Мириам, конечно же, знает, как меня найти. Если могу еще что-нибудь для вас сделать, дайте знать.

Вернувшись в прихожую, Уолтер натянул пиджак и снова обмотал вокруг шеи шарф.

– Мириам, я имел в виду ровно то, что сказал. Если я могу чем-то помочь, немедленно звони. Обещаешь?

– Обещаю.

– Прекрасно. Желаю спокойной ночи. – Наклонившись, он поцеловал ее в щеку и исчез в ночи.

Энн не сдвинулась с места. Сложив руки на коленях, она невидящим взглядом смотрела на остывающую чашку чая, которую Уолтер оставил нетронутой.

– Меня уволят, – прошептала она. – Наверняка уволят.

– Вовсе не наверняка! Месье Хартнелл – хороший человек. Порядочный человек. Он принял меня на работу даже после того, как я без разрешения ворвалась в его офис. Уверена, он все поймет.

– А если нет? – Голос Энн звучал глухо и бесцветно.

– Представь худшее, что может с тобой произойти. Представила? Теперь скажи мне, что это? Что разрушило твою жизнь?

– Я не… Не могу об этом говорить. Не могу.

Энн покачала головой и закрыла лицо руками.

И тут Мириам все поняла. Ей стоило больших усилий не схватить нож и не броситься на поиски злодея, чтобы пронзить его черное сердце.

– Не нужно больше ничего говорить, ma belle

. Я не стану спрашивать. Скажу только, что еще недавно я тоже полагала, что моя жизнь кончена. Что мои мечты мертвы и похоронены вместе с теми, кого я любила. Что до конца дней мне не видать ни радости, ни любви. А теперь у меня появилась надежда.

– Откуда?

– Благодаря тебе, Уолтеру и друзьям, которых я здесь обрела. Вы изменили меня. Я не утверждаю, что случится чудо. Мы обе знаем, мир слишком измучен для чудес. Кроме того, существуют люди, подобные этому Джереми, которые попытаются встать на твоем пути. Но у тебя много друзей. Не забывай о них. Ты не одинока.

– И все же…

– И все же ты молода, умна, добра и сильна. Слишком сильна, чтобы дать ему победить. А именно это и произойдет, если ты позволишь ему разрушить твою жизнь.

Энн кивнула, вытерла слезы, взяла в руки ладонь Мириам и крепко сжала.

– Что дальше?

– Если ты пойдешь к месье Хартнеллу, я буду рядом и буду за тебя сражаться, если до этого дойдет. И даже если случится худшее, я все равно встану на твою сторону.


Смотреть, как Энн признается во всем мисс Дьюли, было невыносимо. Мириам знала, что ее подруга справится, выживет и однажды снова обретет счастье, однако вряд ли когда-либо забудет унижение, причиненное Джереми Тикетт-Милном.

– Я очень сожалею, – закончила Энн свой печальный рассказ. – Мне не следовало с ним встречаться.

– Откуда тебе было знать? О, бедная моя девочка.

– Клянусь, я никогда не говорила с ним о платье. Даже не упоминала, что работаю у месье Хартнелла.

– Я верю. А что до того рисунка – повтори, для кого ты его нарисовала?

– Для Дорис. Я размышляла, как она могла бы перешить свадебное платье своей мамы, и сделала набросок на память. Мне он так понравился, что я скопировала его в альбом. В альбом для рисования.

– Только для личного использования? Не для того, чтобы открыть свой магазин? – уточнила мисс Дьюли.

– Свой магазин? Что вы! Просто я люблю коротать время за рисованием. Не то чтобы у меня хорошо получалось. Если положить мой рисунок рядом с эскизами мистера Хартнелла, станет ясно как день, что из нас двоих художник только он.

Мисс Дьюли вздохнула, потерла глаза, затем подошла к зеркалу и пригладила волосы.

– Нам лучше пойти к мистеру Хартнеллу и честно все ему рассказать, чтобы никто из нас не выглядел предателем.

– Вы мне не верите? – испуганно спросила Энн.

– Конечно, верю. Тем не менее мистер Хартнелл тоже должен знать. Давай покончим с этой историей.

Мисс Дьюли позвонила миссис Прайс и удостоверилась, что месье Хартнелл у себя в кабинете один, а затем они отправились к нему с такими мрачными лицами, будто шли на эшафот. К счастью, месье Хартнелл пребывал в хорошем расположении духа.

– Входите, мисс Дьюли, дамы. Садитесь. Что-нибудь стряслось?

– И да, и нет. Вчера о нас вышла статья в «Экзэминер».

– Яйца выеденного не стоит. Этой газетой только мусорное ведро выстилать.

– Согласна с вами, сэр. Дело в том, что мисс Хьюз обратилась ко мне, и у нее есть… хм, догадка о том, как рисунок попал в газету. Прошу вас, выслушайте ее.

Месье Хартнелл нахмурился.

– Ясно. Я весь внимание, мисс Хьюз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза