Если хотите, покажу, — предложила Делла.
Он быстро шагнул к ней. Она всматривалась в его лицо, потом засмеялась.
— Только для пользы дела!
Мейсон протянул к ней руки, но тут, как всегда, постучали.
— Потом, — сказал он. — Держу пари, что это Дорис.
Делла побежала в библиотеку.
— Не забудь записать. Карандаш и бумага у тебя есть.
Мейсон открыл дверь.
На пороге стояла Дорис.
— Я знала, что застану вас, мистер Мейсон.
— Входите, прошу вас!
Она сладко улыбнулась Мейсону и села так, чтобы ее золотистые волосы эффектно выглядели на черной спинке кресла.
— Вам много приходится работать?
— Да, порядочно.
Простите, что помешала вам своим визитом.
— А у вас уже есть адвокат?
Пока нет, но дело не в этом. — Она, отвернув взгляд от Мейсона. стала гладить шелк юбки. — Признаюсь, я снова закрутила ото дело в Санта-Барбаре потому, что не желала нового брака Пита. Какая-то вымогательница, простая медсестра — и он… Она растратит его состояние… Пусть сама зарабатывает себе на
ЖИЗНЬ:..
А что в том плохого? Люблю женщин, зарабатывающих себе на жизнь!
— Но она нацелилась на его деньги, это точно. Вот я и изменила свое решение.
— Вот как? Почему?
— Я хочу Питу свободы. Пусть он не так здоров, пусть растратит все свои деньги, я не стану мешать ему. Пусть будет счастлив, как он того хочет!
— Ах, вот как? А что же дальше?
— Я так и полагала, вы не поверите мне! Вы считаете меня расчетливой и злой. Я много знала адвокатов, йо только вы один так прямодушен и энергичен. Вы не любите меня, тогда как остальные мужчины расположены ко мне.
Мейсон взял сигарету, она тоже, и они закурили.
— Ну и что же дальше? — спросил он с насмешкой.
— Меня вызывал прокурор. Он хочет, чтобы я дала показания на суде против Пита… Он ведь пытался убить меня тем же ножом для разделки мяса!
— И что это даст прокурору?
— Вы не хотите облегчить мне этот разговор?
— Но я не знаю, чего вы хотите.
— Хочу, чтобы он получил развод. Пусть будет счастлив. Все свои заявления я отзываю, и он может быть абсолютно свободен.
— И сколько вы за это хотите получить?
— Что за предосторожности! Я не так мелочна. Но у меня нет профессии и средств к существованию. Сколько бы могли вы предложить?
—/ Я не уполномочен решать такие вопросы, миссис Кент.
— Я бы согласилась на двести тысяч. Могла бы жить той жизнью, к которой муж приучил меня.
— Но такая жизнь не подходит вам.
— Вы намерены диктовать, как мне следует жить?
— Нет, пытаюсь объяснить вам, чего вы не получите.
— Це получу?
— Да, двухсот тысяч вы не получите.
— Но я не могу жить на маленькую сумму!
— Вы получаете полторы тысячи в месяц. Это постоянный доход. Что может быть лучше? Пока вы не выйдете замуж, вы обеспечены.
— Нет, я не хочу так обирать Пита. Я хочу сразу же один раз получить небольшую сумму — двести тысяч.
— Нет, так не пойдет, это слишком большая сумма для мистера Кента. Могу назвать вам мою цифру.
— Тогда сто тысяч, мистер Мейсон. Это не будет много?
— Нет-нет, так я не могу. Возьмите лу4ше адвоката.
— Как трудно с вами! Не хочу адвоката! Вы не сидите, как бревно, а предложите, что можете. Право же, с вами трудно договориться! А у меня к вам еще одно дело. Но лишь после того, как мы уладим дело с деньгами.
— И тогда вы выйдете из игры?
— Ясное дело, что я удалюсь.
— Не станете морочить голову Кенту, не будете искать с ним встреч?
— Он вообще больше обо мне не услышит.
Но Мейсон решил огорчить ее еще больше:
— Вчера мой клиент сказал мне, что не желает с вами разводиться. Вы его устраиваете, и он передумал вступать в новый брак. Он решил помириться и жить вместе с вами.
— А я не желаю примирения. — Глаза ее сверкали. — Я читала в газете о процессе. Знаю, что спросили Мэддокса о телефонном разговоре. Я могла бы доказать, что он лжет!
— Это было бы очень кстати!
— Если я стану свидетелем и признаюсь, то это обойдется вам кое во что.
— Вы не получите от меня ни цента: не желаю покупать ложных показаний,
— А если бы это была правда?
— Значит, это правда?
— Пока я не стану отвечать вам на этот вопрос.
— Но как свидетель — ответите! Не будете же вы лгать под присягой?
Она подошла к столу и ударила по нему.
— Мужчины нас обманывают, и я отплачиваю им тем же. Да, я применяю против них уловки и хитрости. И мне ничуть не стыдно. Так вот, дадите ли вы мне пятьдесят тысяч?
Но Мейсон снова отрицательно покачал головой.
— Я буду советовать своему клиенту заплатить вам двадцать пять тысяч отступного.
— Если вы ему посоветуете, он заплатит, — заявила она, опять усевшись в кресло.
— Но прежде скажите правду.
— Вы ставите мне условия? Как я вас ненавижу! Если бы Пит не сидел в тюрьме, я сама бы пошла к нему и без труда получила все двести тысяч долларов.
— Можете и впредь ненавидеть меня.
— Я ужасно зла на вас, но если я попаду в беду, только вы будете моим адвокатом.
— Вы размышляете над своим будущим? Решили убить кого-то, что ли?
Она вдруг, склонив голову на темную спинку кресла, мелодично засмеялась.
— Что за глупости! Я ведь не из тех идиоток, что убивают курицу, несущую золотые яйца!