Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

Невидимкою слетаяВ заполунощной тиши,Чаровница молодая,Не тревожь моей души;Пощади меня, сильфида,Я страшусь любви твоей,Отомщает эвменидаКаждый звук твоих речей!Нет! волшебница не внемлет —Приближается она…Грудь, я чувствую, объемлетЖивотворная весна,Аромат во мраке вьется,Арфа в воздухе звучит,Звон роскошно в душу льется,Будто ангел говорит!«Снова ль резвою игроюХочешь сердце обмануть,Обольстить меня мечтою,
Упованием блеснуть?Нет! молю, в залог свиданьяВырви слезы из груди,И хоть жизнь воспоминаньяПрежде сердцу возврати!»Ты… Но жертвенник разбитыйКто опять восстановил?Огнь угасший, огнь забытыйМимолетом оживил?..В ризе пара голубогоПредстоящий мир бежит,И доступным раем сноваМир минувшего открыт!Те цветы, что рано свяли,Что бессильною росойТщетно слезы окропляли,Оживают предо мной;Снова пышны, снова блещут,Вновь музы́ка-аромат,Звуки в лоне их трепещут,
В звуках образы кипят.Кто вы, райские виденья,Девы чистой красоты?Не из царства ль вдохновеньяВоплощенные мечты?То сквозь сумрак арфы вашиБлещут солнечным лучом,То рубиновые чашиЗвезд трепещущих огнем…Долу, дивные, коснулись,Блещут, вьются вкруг меня,На призыв их встрепенулисьПерси, полные огня;Под влияньем вдохновеннымЧаш, и звуков, и цветовНа треножнике священномВновь я жертвовать готов…Но зачем огонь бледнеет,Пар бежит от алтаря?
Не прохлада ль утра веет,Не блеснула ль там заря?Чьи пронзительные крикиВоздух воплем потрясли,Что за пасмурные ликиПоявилися вдали?Сквозь последний сумрак ночиУзнаю предтечей дня,Их пронзительные очиЛеденят и жгут меня;Гаснет пламень вдохновеньяПод размахом бурных крил,И святые песнопеньяДерзкий хохот заглушил!Разом смолкнули напевы,Стихнул пиршественный звон,Прочь испуганные девыРазлетаются, как сон;Тщетно их молю и кличу —Утопают в блеске дня,
И мучителям в добычуБеззащитно предан я!Сдвинут вихрем ядовитым,С громом жертвенник мой пал,Звон по арфам позабытымРазногласный пробежал,И, с предсмертным содроганьем,Отлетает жизнь струны,И язвительным дыханьемВновь цветы поражены.И — двойник неумолимый —Кто-то слух терзает мойИ насмешкой нестерпимой,И бездушной клеветой;То замру я, леденея,То очувствуюсь в огне,Будто коршун ПрометеяРазрывает сердце мне!<1836>

223. СМЕРТЬ ПЕРИ[132]

1

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия