Читаем Поэзия Микеланджело в переводе А. М. Эфроса полностью

Что мне сулишь? Что хочешь сделать вновьС сожженным древом, сердцем одиноким?Дай разгадать хотя б намеком,Поведай мне, чего мне ждать, Любовь?Уже к мете мои подходят годы,Как на излете падает стрела,И грозный огонь во мне погаснет скоро;Тебе простил я прежние невзгоды,Затем что зря ты силы извела,И я страстям отныне - не опора;Как ни дразни, не разгорится ссора:На что душе, на что очам моимТо, чем я прежде был томим?Я победил: ты не страшна нимало,
Хоть сил у сердца меньше, чем бывало.Ты мнишь, быть может, новой красотоюМеня завлечь в твой роковой силок,Где и мудрец бессилен защищатьсяИ опытнейший слаб перед бедою?Но, словно лед на пламени, я б могЛишь таять, падать, но не возгораться,Одною смертью нам дано спасатьсяОт острых стрел и беспощадных рук,Что расточают столько мук,Не взвесивши, в возмездиях за вины,Ни времени, ни места, ни причины.Уже душа моя шлет к Смерти словоИ о себе с собою говорит,И что ни час, томится новой думой,
И что ни день, покинуть плоть готова,И наперед в посмертный путь спешит,Страшась и веря, светлой и угрюмой.Как прозорлива ты, Любовь! Подумай,Как ты лиха, смела, сильна, грозна,Раз мысль о смерти мне страшна,Хотя она уже передо мною.Засохший ствол вновь хочет цвесть листвою!Чего ж еще? Все ль я должник твой? ЦарствоТвое в былом довлело надо мною,Тебе рабом я был всю жизнь доныне.Чей умысел, чья сила, чье коварствоОпять влекут к тебе? Властитель злой,В чьем сердце - смерть, хоть речь - о благостыни?
Бесчестье было б для святыни,Когда б душа, воскреснув к жизни, вспятьПошла к тому, кто жаждал смерть ей дать!Все, что живет, вернется в землю вскоре;Все тленное скудеет красотой;Предавшийся любви спастись не может;Грех состоит с возмездьем в договоре,И каждый, соблазнившийся метой,Что мне прельщеньем сердце гложет,Свое злосчастие лишь множит,Ужель день смерти, благ моих опора,Из-за тебя мне станет днем позора?

32[25]

Уж сколько раз, в чреде немалых лет,
Мертвим, язвим, и все ж не сыт тобоюЯ был, мой грех! А ныне, с сединою,Ужель поверю в лживый твой обет?Цепей, расковок как обилен следНа бедных членах! Шпор твоих иглоюКак ты пинал меня! Какой рекоюЯ слезы лил! Как тяжек был мой бред!Кляну тебя, Любовь, - но жажду все же,От чар твоих свободный, знать: зачемТы гнешь свой лук для призрачных мишеней?Пиле, червю грызть уголья негоже;Но так же срамно гнаться вслед за тем,Кто, одряхлев, утратил пыл движений!

33[26]

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги