Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Спи сыночек, люли-люли.Наши курочки заснули,Задремали и цыплятки,Спят под крылышком хохлатки.Отчего ж тебе, сыночку,Все не спится в эту ночку?Может, вырастешь ты паномАль великим капитаном,Позовешь на новоселье, —То-то матери веселье!В красный угол гостью просят,Хлеб и соль ей сын подносит,Ручки-ножки ей целует,И ласкает, и милует.Перед всем честным народомУгощает крепким медом,Да лепешками из мака,Да горячей верещакой[51].Спи, сыночек, люли-люли.
Куры с вечера уснули.Спи и ты, родимый, сладко.Хоть я бедная солдатка,А любой, узнав о сыне,Предо мною шапку скинет.Спи, родимый, люли-люли.В гнездах ласточки уснули.Отчего ж тебе, сыночку,Все не спится в эту ночку?Может, вырастешь ты паномАль великим капитаном.Станешь ты чинить расправу,Наживешь худую славу.Будет смертушки убогийДля тебя просить у бога.Спи, сыночек, люли-люли.Петухи давно уснули.Мать придет к сыночку в гости.Он велит ей бросить кости,И пойдет она дорогой,
Одного прося у бога:Чтобы ей забыть о сынеИ не знать, когда он сгинет!..Спи, родимый, люли-люли.Наши курочки уснули.Ой, не будь ты лучше паном,Ни великим капитаном,Будь чем мать тебя родила,Чтоб я в гости не ходила, —Век с тобою вековала,Вместе горе горевала.Спи, сыночек, люли-люли.Куры с вечера заснули.Задремали и цыплятки,Спят под крылышком хохлатки.

Янка Лучина

(1851–1897)

{26}

«Не я пою, — народ божий…»

Перевод С. Маршака

Не я пою, — народ божийПридал песне лад пригожий.Со своей землей родноюЦепью скован я одною.Скован с ней по доброй воле, —Будь то в доле иль в недоле.Если где случится горе,Плачет сердце, братьям вторя.Слышу ль радостные вести, —Рад и я с народом вместе.Шлет мне весть любая хата,Говорит мне сердце брата.Радость, счастье, грусть людскуюГлубоко в груди ношу я, —Пусть взойдут весною ранней,Точно травка на кургане!

Весна

Перевод Вс. Рождественского

Люди молвят: «Весна». Пишет так календарь.
Разве это весна, коли двор побелел?Зря готовишь соху в эту слякоть и хмарь.Да и аист, как на смех, сюда прилетел.Журавли уж летят с криком звонким своим,Юг покинул кулик, чайка где-то кричит.Только ветер все бьет по полянам пустым.«Еще лету не быть!» — стон повсюду стоит.Ой ты, доля моя! Ты — как эта весна,Не приходишь ко мне, хоть давно бы пора.Чарку горя, как пил, так и пью я до дна,И заря не горит, только брезжит с утра.Где же ты? Отзовись! За тобой я пойду,На край света пойду. У какой ты межи?Отзовись соловейкой в зеленом саду,Ясной звездочкой глянь. Где ты, доля, скажи?!

Адам Гуринович

(1869–1894)

Переводы Ю. Петрова

{27}

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука