Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

«Что за голос, тоскливый и звонкий…»

Что за голос, тоскливый и звонкий,Облетел все поля и леса,Поднялся над родимой сторонкойИ со стоном ушел в небеса?Может, ветер рокочет унылый,Может, старые сосны скрипят,Может, совы — спаси и помилуй! —На погибель кому-то кричат?Может, мать над могилой рыдает,Где лежит ненаглядный сынок,Может, девушка к богу взывает,Потерявши заветный венок?Стон звучит, как набат, — это значит,Что он грудью рожден не одной:Весь народ наш в отчаянье плачетНад несчастной своею судьбой.Руки сильные есть, и охоты,Чтоб трудиться, хватало всегда,
Да нигде не найти нам работы,Нет ни хлеба, ни соли — беда!Мало деды оставили наши,Поделили наследство сыны,И сегодня всего нашей пашни —Два шага ширины и длины…

«Нас калечили паны…»

Нас калечили паны —Их дворянством звали —Нынче сукины сыныНас за горло взяли.Что есть этот, что был тот —Никакого толка,В деньги наш рабочий потПревратят — и только.Долго ль будем ждать добра,Кланяться злодеям,Подпевая, как вчера,Панским их затеям?Время всем парням сейчас
Собираться кучей,Если много будет нас —Обернемся тучей.Опрокинемся дождемНа свои невзгоды,Дружно духом в рост пойдем,Словно в поле всходы.Будет славная гроза,И панам из тучиМолния сверкнет в глазаСмертью неминучей!

Тётка

(1876–1916)

{28}

Соседям в неволе

Перевод М. Комиссаровой

От хат своих, от тихих нив,От братьев всех, кто только жив,Несу слезу, несу я стон,
Несу глухой кандальный звон.У нас там ночь, у нас там стук,Устали мы от страшных мук,С нас льется пот, и сохнут груди,Нас пытают! Знайте, люди!Где вы, братья? Руку дайте!Мы — родные, правду знайте:Мы и в доле и в недолеРядом с вами встанем в поле,Друг за друга, брат за брата,За свободу против ката.

1905

Вера белоруса

Перевод Л. Хаустова

Верю я: людьми мы станем,Сгинет наш постылый сон.Широко на свет мы глянем,Век напишет нам закон.Пишет он не на бумаге,Не сдает его в архив, —
Льет он пот людей в сермягеНа скупую почву нив.Землю поит. Зерна всходятИ дают насущный хлеб.Голос слышится в народе:«Поднимайся тот, кто слеп!»Верю, братья, в нашу силу,Знаю: воля есть у нас.Кровь огнем бежит по жиламЖдем, когда придет наш час.Мы ведь крепкие, что камень.Мы из самой твердой стали.Закалил нас в горне пламеньЧтоб еще мы крепче стали.И теперь мы из гранита,А душа из динамита.И могучими руками,Братья, сбросим цепи сами!

1905

Деревенским женщинам

Перевод С. Маршака

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука