Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Ой вы, милые сестрицы!Как цветочки в зной жестокий, —Так увяли ваши лица,Восковыми стали щеки.Точно град трясет калину,Точно гром каменья рушит, —Так и вас гнетет судьбина,Красоту забота сушит.Не узнаешь в вас, подруги,Девушек звонкоголосых.Истомили вас недуги,Серебро сверкает в косах.Вам награда — бугорочекДа безвестный крест сосновый.Безутешных ваших дочекЖдет такой же труд суровый.Вы увянете, сестрицы,Как трава в жару без тени…Ах, бескрылые вы птицы,Бессловесный цвет весенний!

1907–1908

Феликс Топчевский

(2-я пол. XIX века)

{29}

Работа и деньги

Перевод Ю. Петрова

Говорят, мужик — всего-тоШельма, хам, лентяй, невежда!Ну, а чья ж тогда работа —Хлеб, гречиха и одежда?Кто в лесу расчистил поле,Осушил кругом болота,Сотворил для всех раздолье?Он, мужик, — его забота.Корабли, дома, соборы,Утварь, парки и палаты,И себе — одни заборыДа продымленные хаты.Чья работа, кто причиной?Кто потел, трудясь годами?Тот, кто хамом и скотинойПрозван вами, господами!Кто опора властелинам?
Кто дворцы вознес до неба?Кто перины постелил им?Кто их кормит белым хлебом?Кто отрыл окопы в поле?Чьими лбами стены брали?В чем же нету хамской доли?И с кого же шкуру драли?Да, мужицкими рукамиОтливают пушки, ядра,Носят ружья со штыкамиИ форты возводят храбро.Может, кто решил, что деньгиКормят, поят, холят тело?Нет, панове и паненки,Деньги — вздор, пустое дело.Денег нет — мы сыты все же,Хоть в лаптях, а хату сложим,Лен спрядем, нашьем одежи,Да еще другим поможем.Плюнуть бы на деньги надоДа работать, не лениться;
Деньги не посадят садаИ не вырастят пшеницы.Сиднем сядь на кучу денегДа всю жизнь на них любуйся —И не сможешь, пан-бездельник,Ни одеться, ни обуться.Люди жили же когда-тоИ не кланялись монетам,Был и хлеб, была и хата,Люд был людом, свет был светом.Деньги — выдумка пустая,И в деньгах всего-то проку —Целый век кормить лентяя,Хитреца и лежебоку.

Янка Журба

(1881–1964)

{30}

Призыв

Перевод В. Цвелева

Прочь, певцы зловещей смерти!Вам скулить не надоело?Нет, не в петлю лезть, а строить
Счастье нам пора приспела!Дело каждому найдется:Там — упавших поднимайте,Здесь — уснувших растолкайте, —Ни минуты не теряйте!Бросьте стоны, хватит вздохов!Живо в поле, за работу:Надо крепко потрудиться,Не жалея сил и пота!Целину вспахать глубоко,Разровнять, расчистить поле,Двинуться единодушноК свету счастья, к солнцу воли!Полно плакать-убиваться,Люди-братья, стоит жить нам!В мире есть за что сражаться,В мире есть что полюбить нам!

1912

Максим Богданович

(1891–1917)

{31}

Водяной

Перевод И. Поступальского

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука