Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Наших дедов душили чащобы лесов,Не давали им жить настоящим житьем,И палить они стали те дебри огнем,Их кругом поджигая с далеких концов.И пылали по нашему краю леса,Пока солнце не стало повсюду светить;И светлей и вольней люди начали жить,На золе, где ни глянь, спелой ржи полоса.С наших дедов суровых пример бы нам взять,Не клониться в беде, не бояться огня,Ведь тогда лишь дождемся мы ясного дня,Если тяжесть борьбы нас не будет пугать.

1909–1912

«Много в жизни людей есть дорог…»

Перевод В. Державина

Много в жизни людей есть дорог,
А ведут они все до могилы.И без ясных надежд, без тревог,Загубив свои лучшие силы,Все мы некогда встретимся тамИ самих себя спросим жестоко:Для чего мы по разным путямШли в неведомый край одинокоИ зачем поспешали мы так,Напрягая последние силы,Если тихо ползущий червякВсе ж догнал нас у самой могилы?

1912

«Тем венки суровой славы…»

Перевод И. Поступальского

Тем венки суровой славы,Кто за родину в боюЖребий вынули кровавый,
Гибель встретили свою.Матерей славнее доля, —В сердце затаив любовь,Отдают, в тоске и боли,За дитя родное кровь.Слава тем, в ком сил хватаетСмерть, не дрогнув, повстречать,Кто в мученьях умирает,Чтобы жизнь ребенку дать!

1912

Воспоминание

Перевод А. Прокофьева

«День этот, — так сказал Катулл[53], —Я обозначу белым камнем».Я рад, как встрече с другом давним,Аллее, где над липой гул.
Когда-то зонтом на пескеТам ручки милые писали.Что — не скажу. Вы отгадали,Слова уже на языке.

1913

«Народ, Белорусский Народ!..»

Перевод Н. Глазкова

Народ, Белорусский Народ!Ты — темный, слепой, словно крот.Тобою всегда помыкали,Ты был подъяремным века,И душу твою обокрали,У ней даже нет языка!Очнувшись от грозной беды,Боязни исполненный, тыНе волен и крикнуть «спасите», —Ты должен «спасибо» кричать.
Услышьте же это, узнайте,Кто сердцем готов услыхать!

1913

«Ой, скатилася звездочка, скатилася…»

Перевод А. Прокофьева

Ой, скатилася звездочка, скатилася,Ты ушла от нас и не простилася,Не простилася, не распрощалася,И куда ушла — не сказалася.Я же тебя лечила, сберегала,На снег наговорный клала,Сквозь хомут продевалаИ поила липовым цветом, —Почему ж ты мне сделала это?…

1914 или 1915

Лявониха

Перевод М. Комиссаровой

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука