Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Ах, Лявониха, Лявониха моя!Помяну тебя хорошим словом я, —Черный пух бровей, изогнутых дугой,Очи яркие, взгляд быстрый и живой.Вспомню я твою походочку и стать,Вспомню я, как ты умела целовать.Ой, Лявониха, Лявониха моя!Ты певала голосистей соловья.В пляске первым отбивал твой каблучокИ «метелицу», и «юрку», и «бычок».А как жать начнешь ты свой загон,Нерадивый даже ахает Лявон.Ой, Лявониха, Лявониха моя!У тебя ведь пол-деревни кумовья.Знала ты, как пригласить, и угостить,И уважить, и в тоске развеселить.
Знала к месту слово доброе сказать,А порой — и к сердцу накрепко прижать.Ой, Лявониха, Лявониха моя!Дай же бог тебе счастливого житья!Дай на свете белом радостно прожить!Всех вокруг, как веселила, — веселить!Чтоб не раз тебя с отрадой вспомнил я,Ой, Лявониха, Лявониха моя!

1915–1916

Алесь Гурло

(1892–1938)

{32}

Не гасите огней!

Перевод В. Цвелева

Не гасите огней! Пусть горят веселей,Пусть искрятся во тьме, среди ночи…Не гасите огней! Пусть их отблеск ясней
Просветляет дремотные очи.  Не гасите, довольно потемкам царить.  Пусть растет, разгорается пламя,  Путь-дорогу во мраке пора озарить,  Вдаль туман улетает клоками…Не гасите огней, пока ночь не пройдет.Пока солнце земли не согреет,А погожий денек серебристо блеснет, —Темный жизненный путь посветлеет.

1910

Сеятелю

Перевод Л. Хаустова

Встало солнце над пашнями жгучее.Ты дождался желанного дня.Грудь вздымается песней могучею,И летит ее слово певучее,
Над распаханным полем звеня.Отгоняешь ты думы тоскливые,Сеешь полною горстью с утра.И взойдут небывалою нивоюЗерна радости, счастья, добра.Сей же, сей! Наступила пора!Вот и первые всходы виднеются,Где прошел ты по нивам родным.Значит, можно и ждать и надеяться.Если счастье взошло, зеленеется, —Верь, что скоро мы встретимся с ним.

1912

Заблестели в темной дали маяки…

Перевод Н. Брауна

Заблестели в темной дали маяки…Ну, садитеся за весла, моряки:Ну, сильней, сильней откинемся назад,
Встречных волн мы перережем длинный ряд.Нам не страшен ветер северных сторон,Пустим смело, пустим быстро мы свой челн,Пусть качается, колышется, летит,Скоро, скоро счастье дали озарит.Песня, лейся и звени сильней, струна,Подгоняйте веселее бег челна!Ближе стали золотые огоньки.Вот и берег. Вскиньте весла, моряки!

1916

Из молдавских поэтов

Константин Стамати

(1786–1869)

Переводы Ю. Петрова

{33}

Честный человек

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука