Рядовой солдат пехоты — он не ведает заботы,за него — ему на счастье —мыслит высшее начальство:взводные, ефрейтора,фельдфебели, унтера.Взводные, ефрейтора, фельдфебели, унтера!И за вас, на ваше счастье,мыслит высшее начальство —прапорщики молодые, капитаны удалые.Прапорщики, капитаны — в голове у нас романы,но за нас, на наше счастье,мыслит высшее начальство.За нас думает штаб.Офицеры мы штабные, любим деньги наградные.И за нас, на наше счастье,мыслит высшее начальство,за нас думает генерал.Генерал живет безбедно,генералу думать вредно.Министерство для того,чтобы мыслить за него.Министерству же, понятно,думать тоже неприятно.Небольшая в этом честь,если генералы есть.Генерал живет безбедно,генералу думать вредно.Он уж стар, он уж слаб.За него пусть мыслит штаб.Офицеры мы штабные, любим деньги наградные.И другие господадумают за нас всегда —прапорщики молодые, капитаны удалые.Прапорщики, капитаны — в голове у нас романы,мы пируем, веселимся,думать вовсе не стремимся.Наш фельдфебель и капралвсе дела и сам решал.В голове же у капраламыслей тоже слишком мало.Взяв винтовку, рад не рад,Пусть-ка думает солдат.
Пролог
Перевод Л. Мартынова
Коня крылатого седлать, поэт, не станем,нам не витать в заоблачном просторе,с землей связали нас любовь, и гнев, и горе,мы эту землю не оставим.Без верных крыльев верного Пегасанелегок путь, но ты из-под ладони,как странник, разглядишь на небосклонецель путешествия, и, может статься,туда удастсяпешком добраться.О, дайте, матушка, благословенье!Не плачь, сестра, возлюбленная. Лучшеблагословите вы мое оружьеи уповайте. Ждите возвращенья.Друзья мои, вы явственней, чем прежде,меня бросаете в последний час разлуки,но все ли знаете, что я — в одной надежде:на ваши руки!Наступит время — время наступило!Вот мой клинок. Звенит о шпагу шпага.Луч солнца! Если б мог тебя вонзить яв глубины мрака!Наступит время — время наступило!Все хлопоты закончил, завершил я.Убил ли, боже? Хорошо ль убил я?Дай силу мне.Уверенности силу!
Посвящение
Перевод Б. Слуцкого
Нет, не случайно сквозь «измы»всяческой породыпророс лавр ленинизмаи осеняет народы.Сквозь всевозможные «измы»только один из стольких —бесспорный лавр ленинизма,выигравший историю!