Сколько раз я бродил над Бесной-рекой… Сорванцом, открывающим мир, как сказку,я крапиву рубил — сам себе герой,и лягушек гонял, разгоняя ряскуна болоте, и, занятый той игрой,я готов был пойти и в огонь и в воду… Сколько раз продирался я по болотусквозь потемки — сверкает еще корнетвозле звезд под светающим небосклоном, —а назавтра в прохладных цветах чуть светя ее обнимал под кустом зеленым,и росли мы, былинка и стебелек,на лугу заливном, на лугу болотном,и порхали, бабочка и мотылек,над дурманным, призрачным, мимолетным… Так пропаще над нами листва качалась,пела чаща, и ты на руке спала.Я сюда возвратился — а ты скончалась,я вернулся к тебе — а ты умерла.Десять лун шли дожди, облака разбухли,над усопшей от горя цветы распухли,солнце больше не встало, и день погас… Сколько раз приходил я — и тлели угли… … … … … … … … … … … … … ..… … … … … … … … ..И терял я кого-нибудь каждый раз.
Озеро Гетман
Перевод И. Инова
Какая ширь и блеск! Вот если б жизнь такойбыла, как эта гладь, простершая покойторжественно над ней синеющего неба!Ты, Гетман, ластишься к прибрежным соснам немои растекаешься их шумом в глубь лесов.Чуть всхлипнут под веслом и вновь замрут глубины,глухие, как полет, как шорох голубиный.Павлины зорь и парк прадедовских времен… Валами зелени ты, Гетман, обрамлен.Оплодотворено твое живое лонолюдьми, которые чураются трезвонаи веры в чудеса… Прощай, моя тоска!Напомнит о тебе лишь иволга, заплакав… Я — с этими людьми, язык наш одинаков.Ты, Гетман, жажды волн не утолишь никак,а нам не утолить извечной жажды жизни,как солнце ни свети — щедрей или капризней… Мы обуздаем жизнь, как сушу и моря,блуждающих огней над ней уже не будет,дары ее глубин из мрака вырвут люди,и хлынет эта жизнь, доставшаяся нам,навстречу солнечным и мирным временам.