Читаем Поэзия США полностью

Рисуя резко, как фламандский мастер,Лида людей, как бы покрытых лакомИли увиденных вдали сквозь линзу,Воскресный полдень сквозь кристальный воздухВдоль улицы глядитИ отражает у меня в глазуРяды жилищ и жизней:Окно в окно, дверь в дверь одни и те же,Лицо в лицо одни и те же,
В их грубой зримости одни и те же;Как если б жизнь из одного жилищаЗастыла и ее изображеньеВ двух зеркалах, друг к другу обращенных,Все время повторялось,Как будто здесь, в сверхскоростном глазу,Взгляд размножает фотоотпечатки.Я вижу длинные автомобили,Из них, из теплых и стеклянных гнезд,Порхнут на тротуар, сверкая шелком,
Крепкие ноги наших женщин.Все наши женщины — одна, все — в черном.Накрашенный кармином ротИ щечки нежные принадлежатМужчине в черном,Который щеголяет рядом с нею.К самим себе они идут с визитом:Весь день скользя от двери к двери,Ткут свой бессмысленный узор,
Самих себя,Скользнув холодным взглядом, отражают.Из комнаты, что разогрелась за день,Весь день смотрю в окно и жду ее,Жду, как подсматривающий, ее,Ее, ту, что затмит всех этих женщин;Весь день мой взгляд фиксирует привычноРяды жилищ и жизней.Но не случится ничего; не ляжетКосая тень на плиты тротуара:
Не явится слепая негритянка,Не выползут из темных нор изгои,Не выронит бомбардировщик бомбу,Чтоб вдребезги разбить шары и призмы,Всю парфюмерию, все зеркала,Все яркие, в мильярд свечей, витрины,Не угодит прямое попаданьеИ не воткнет дрожащую иглуВ глаз, прямо в глаз узревшему ее,Ошеломленному ее сияньем.

ГОЛЛИВУД

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги