Читаем Поэзия США полностью

Вдали от всяких войн, неповторимый,Как некогда Багдад или Афины,Город лежит между хребтом и морем.Воздух сухой и чистый, день сияет,Будто на глянцевой цветной открытке:          Виллы и виды. Ночь — рекламаЛюбви и музыки и звездных сфер.Сердце Америки. Сердца здесь льнутДруг к другу на бульварах, там, где пальмыРастут в горшках, и дальше, на дорогах,Где выращены сказочные замки,Как пышные метафоры из камня,          И на площадках киносъемок,
Где воскресают бредни старины.Алиса или Золушка — реальны.Турист, уставший от иллюзий, можетЗдесь отдохнуть. Все ново, нет руин;Почтенье к прошлому здесь не взимают,Как пошлину; традиции не чтут.          Эксцентрика — вот здешний бизнес.И две индустрии: любовь и смех.Успех — еще одна. Здесь богатеютТелохранитель, прихлебатель, техник,Здесь знахарь строит грандиозный офис,Дебил и гений пожинают лавры,Для мистика здесь — золотое дно;          Здесь сверх и супер повседневны,
А красота — расхожий ширпотреб.Так что это за город? И откуда?Блажь юной нации, еще растущей?Укромный уголок для тайных оргий?Чужой, как шахские гаремы? Наш,Как дым Чикаго и разврат Атланты?          Так что же? Молодость порочна,Как стиль ее домов и модных фраз?И кто все это? Выскочки? Юнцы?Цвет нации, умнейшие из умниц?Да. Хоть невиданный и новомодный,Город наш-нашенский, американскийНасквозь. И если уж имеет душу
          Цивилизация рассудка,То здесь душа, Флоренция ее.

НОСТАЛЬГИЯ

Моя душа — там, в комнате моей,А я вдали, за десять тысяч миль;И день за днем — лишь трубный рев морей,Соль, облака и водяная пыль.Дуй, ветер, дуй, ведь многих встретит смерть.Самовлюбленной юности друзья,Книги мои с обрезом золотым;Цветы, самовлюбленные, как я,В окне уютом светятся былым.Дуй, ветер, дуй, ведь многих встретит смерть.Твой день стал ночью мне, ночь стала днем,
С этим ложусь я, с этим я встаю;День канул в море, звезды тонут в нем,Ход времени по небу узнаю.Дуй, ветер, дуй, ведь многих встретит смерть.Укол — и память вновь кровоточит,А мир вот-вот взорвет нас, этот взрывЦветы и головы — все превратитВ ничто, мгновенным светом озарив.Дуй, ветер, дуй, ведь многих встретит смерть.Смех и отчаянье сдружились. Что ж,Пусть будет тяжек сердца каждый шаг;Лицо в морщинах, как морской чертеж,Слезы в глазах, и моря шум в ушах.Дуй, ветер, дуй, ведь многих встретит смерть.

ВОИНСКИЙ ЭШЕЛОН

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги