Читаем Поэзия США полностью

АРМАДИЛЛ

И в этом году мы дождались поры,Когда в темноте, по ночамВ небе таинственно теплятся, хрупко мерцая, шары,Они проплывают, сродни разноцветным огням,В дальние горы, к святому,Которого в наших краях все еще почитают.Их легкая плоть из бумаги фарфорово вспыхивает                                                              по временам.Так наши сердца — озаряются и угасают.Порой их колеблемый сумраком светМожно принять за свеченье
Подцвеченных звезд и планет — ВенерыИ Марса, к примеру,Или прозрачно-зеленой звезды на ветру.Вспыхнув, шары замирают, снова колышутся, кружат                                                                       окрест,Реют безветренной ночью в зоне созвездия Южный Крест,Словно среди перепонок бумажного змея.Они уплывают все дальше и дальше от нас,Безоглядно, торжественно, каждый раз даруя прощенье.Подчас их относит с вершины холодным теченьем…Их возвращенье опасно…Прошлой ночью еще один огромный светящийся шарРазбился о скалы, прямо за нашей террасой,
Словно яйцо, начиненное дымом и пламенем.Пламя металось по склону… И мы разгляделиПару испуганных сов… Их черно-белые крылья,Огненно-розовые изнутри,Казалось, клубились и тлели…С пронзительным криком они пропали в ущелье.Древние гнезда сов, должно быть, сгорели.Вскоре сверкающий армадилл пробежал торопливо,Как будто по сцене, глядя в землю и пряча хвост,Один-Одинешенек и в розовых блестках.Следом выскочил из темноты крольчонок —Лопоухий на удивленье,
Неуловимо-пушистая горсточка пепла,В бусинках глаз огней отраженье, —Слишком прелестная и фантастическая мимикрия…Вспышки пламени, паника, крики лесные…Армадилл как бронированный хрупкий кулак,Неосознанно сжатый навстречу звездной стихии.

ГВЕНДОЛИН БРУКС

ЕДОКИ БОБОВ

© Перевод В. Британишский

Эти двое, старик со старухой, обычно бобы едят.Одно только блюдо, обед у них бедноват.Простая посуда, и мебель у них проста.Стол расшатался, и стулья давно скрипят.
Эти двое, старик со старухой, добры, сама доброта.Эти двое, старик со старухой, у которых жизнь прожита,Еще продолжают по привычке вставать с постелиИ ставить вещи на старые их места.Еще вспоминают…Вспоминают, сидят старики,Склонясь над миской с бобами в дешевой                                                        своей комнатушке,           где скопились рецепты, квитанции, куклы и тряпки,                                       табачные крошки, цветочные горшки.

«ЧИКАГО ДИФЕНДЕР» ПОСЫЛАЕТ СВОЕГО ЧЕЛОВЕКА В ЛИТЛ-РОК

© Перевод В. Британишский

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги