Читаем Погоня за химерами полностью

Пока я расправлял свою мокрую одежду на стуле, стоящем возле пылающего камина, Вебстер и Глория отчаянно спорили, стоит ли будить Томаса или он только всё испортит. В их разговоре всё время мелькала аббревиатура АННП, и я начал всерьёз задаваться вопросом, как поведут себя эти люди, когда поймут, что я примкнул к ним под выдуманным предлогом, желая всего лишь обогреться, переждать ливень и не имея никакого понятия о том, какова цель их собрания. (Тогда я ещё не знал, что все они постоянно живут в Доме, не будучи связанными между собой ни семейными, ни родственными узами.)

Пока длилась вся эта возня вокруг Томаса, Марина с отсутствующим видом листала небольшую книжицу, обёрнутую лиловой замшевой бумагой, и время от времени вскидывала на меня смеющиеся глаза. Эти взгляды заговорщиков не остались незамеченными.

Глория, которой быстро надоело препираться с Вебстером, стремительно придвинулась к Томасу и, прикладывая к пухлым губам ладошку с ярким маникюром, издала в непосредственной близости от его левого уха оглушительный индейский клич.

Моментально проснувшись, Томас с обиженным видом невнятно выругался и отодвинулся от Глории как можно дальше. Она же, довольно улыбаясь, хлопнула в ладоши и провозгласила, растягивая гласные, как конферансье низкопробного стрип-клуба:

– Ну, что же, собрание нашей Ассоциации непризнанных и неиздаваемых писателей, сокращённо АННП, можно считать открытым! Рассаживайтесь поудобнее, дамы и господа, мы начинаем!

Писателей?.. Непризнанных и неиздаваемых?! У меня на лице отразилось изумление, которое осталось незамеченным остальными только из-за того, что Вебстер, протискиваясь к своему месту, сунул мне в руку круглый бокал, на две трети заполненный каким-то подозрительным алкоголем. От тёмной маслянистой жидкости, больше похожей на мазут, шёл пронзительный спиртовой запах, но Вебстер лаконично произнёс:

– Выпей это. Сейчас главное – согреться. Хороший выдержанный арманьяк ещё никому не вредил.

Следуя его совету и задержав дыхание, я сделал большой глоток и сразу ощутил, как горло и пищевод обожгло, будто напалмом. К арманьяку, даже сильно выдержанному, это пойло никакого отношения не имело. Тем не менее я кивнул Вебстеру с благодарностью, и тут только заметил, что все присутствующие, даже окончательно проснувшийся и нарочито бодрый Томас, уставились на меня с вопросительными выражениями на лицах.

– Я говорю, мы рады приветствовать среди нас нового члена Ассоциации и хотели бы узнать побольше о вашем творчестве, Грегори, – мягко повторила Глория.

В её тоне мне почудилась лёгкая насмешка, будто она знала о том, что я имею к писательству такое же отношение, как пойло Вебстера к выдержанному арманьяку.

– Ну… я, в общем-то…

Зачем-то я сделал ещё один глоток из мутного стакана, после чего совершенно неподдельно задохнулся. На секунду показалось, что я больше никогда не смогу дышать, отчего мне вспомнился мой самый первый глоток крепкого алкоголя. (Отец Ника как-то особенно нехорошо сломал ногу, миссис Кершо повезла его в больницу, а мы с Ником заперлись в подвале их дома, предварительно стащив из мастерской фляжку с дешёвым дрянным виски. К фляжке прилагались сигареты без фильтра, по две на брата, и журнал с губастой девицей в очках, обладательницей двух круглых мячей, которые устрашающе выглядывали из полурасстёгнутой рубашки. Мы слушали Doors на кассетном магнитофоне, а Ник, быстро опьянев, делано хмурясь, всё время повторял со взрослой интонацией: «Налей-ка, старик, ещё по маленькой, ведь жизнь – как старая потаскуха, с ней не договоришься».)

Резким движением Глория схватила мой бокал и поднесла к носу. Раздув ноздри, она сдвинула брови и уставилась на Вебстера:

– Ты что, лысый Борджиа, опять хочешь всех отравить? Это же не арманьяк, это оружие массового поражения! И где ты только достаёшь эту дрянь.

В ответ на её гневную тираду Вебстер пожал плечами, отобрал у неё мой бокал и флегматично отхлебнул из него.

– Ты, как обычно, преувеличиваешь, – объявил он в тишине и вернул мне бокал, протянув, не глядя, руку через стол.

– Давайте всё-таки продолжать, – с властной настойчивостью негромко сказала Марина, и вновь взгляды всех присутствующих скрестились на мне.

Будто понимая, что я не готов отвечать на обращённые ко мне вопросы, Марина с мягкой улыбкой произнесла:

– Полагаю, друзья, нам стоит рассказать немного о себе, чтобы Грегори было проще. А то Глория накинулась на него, как тигрица.

Та отрицательно замотала головой, но прерывать Марину не решилась. Вообще, как я заметил с самого начала, несмотря на хрупкость и некоторую бестелесность облика, Марина, безусловно, являлась признанным лидером этой маленькой компании, состоящей из странных людей, объединённых пока ещё неизвестной мне целью. Даже вечно хмурый Вебстер, готовый остервенело спорить с Глорией по каждому поводу и похабно сквернословящий при любом удобном случае, в беседах с Мариной держал себя, как священник сельского прихода с девственницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное