Читаем Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) полностью

Оставь меня, ведь мне не говорили,


Что у меня глаза, как у газели,


Что жарок рот мой, что с моею грудью


Сравнятся блеском только зеркала!




Имр

Клянусь, со дня, когда я стал мужчиной,


Я не встречал еще таких, как ты,


Я не видал еще такой невинной,


Такой победоносной красоты.


Я клятву дал и изменить не смею,


Но ты огнем прошла в моей судьбе.


Уже не можешь ты не быть моею.


Я отомщу и возвращусь к тебе.




Зоя

Не знаешь ты, кто я.




Имр

Останься всё же.


Пусть ты из Рима, я ж простой араб,


Но это не препятствие... быть может,


Отец твой слишком знатен, он сатрап?


Так знай...




Зоя

Я — Зоя, дочь Юстиниана.



Имр выпускает ее. Зоя выходит. Входит Феодора.


Сцена третья

Имр и Феодора.


Феодора

Вот это хорошо! Теперь я знаю,


Зачем приехал ты в Константинополь,


Лирический поэт, ужасный мститель,


Надменно давший клятву воздержанья.


Мы всем должны служить тебе, ты просишь


И войска, и девичьих поцелуев.


Что ж ты молчишь? Ответь! Куда речистей


Ты с падчерицей был моей сейчас.




Имр

И стены здесь имеют уши. Детям


Известно это, я же позабыл


И вот молчу, затем что перед этим,


Быть может, слишком много говорил.




Феодора

Напрасно! Я тебе не враг, я даже


Тебе забавную открою новость,


Что Зоя мной просватана недавно


За Трапезондского царя. Доволен?




Имр

Я, госпожа, не весел и не грустен:


О дочери ли Кесаря помыслить


Осмелится кочующий араб?




Феодора

Быть может, данная тобою клятва


Негаданно пришлась тебе по нраву,


Быть может, перестал ты быть мужчиной


И женских ласк твое не хочет тело?




Имр

Когда о женщине я вспомню вдруг,


Мне кажется, меня как будто душат,


В глазах темно, в ушах неясный звук,


И сердце бьется медленней и глуше.




Феодора

Так в чем же дело? Трапезондский царь


Конечно, полководец знаменитый,


Правитель мудрый и любовник нежный,


Но с Зоею он так всегда застенчив,


Как будто он, а не она невеста.


А девушкам, ты сам отлично знаешь,


По песне судя, нравится другое.




Имр

Ужели, госпожа, сказать ты хочешь,


Что в жены мне дадут царевну Зою?




Феодора

Ну нет, не в жены, что ты перед ней?


А так! И я, пожалуй, помогла бы.


Здесь, во дворце, пустых немало комнат


С бухарскими и смирнскими коврами,


В саду — лужаек с мягкою травою,


Стеной прикрытых от нескромных взглядов.


А у тебя и голод по объятьям,


И стройный стан, и холеные руки,


Певучий говор, пышные сравненья,


Неотразимые для сердца дев.


Ну что ж, согласен?




Имр

Госпожа, я вижу,


Что хочешь ты испытывать меня.




Феодора

Я так и знала, ты мне не поверил.


Но так как ты мне нужен, я открою


Тебе причину замыслов моих.


Однажды эта дерзкая девчонка,


Когда ее ударила я плеткой,


Вдруг побледнела, выпрямилась гордо


И назвала в присутствии служанок


Меня, императрицу Византии,


Александрийской уличной блудницей.


А я на трон не для того вступила,


Чтобы прощать такие оскорбленья.


Пускай она окажется сама


Блудницею, и Трапезондский царь


Откажет опозоренной невесте!




Имр

Прости мне, госпожа моя, с тех пор


Как я пленяю дев моим напевом,


Моя любовь не горе и позор,


А мир и радость приносила девам.




Феодора

Да, страсть твоя, как новое вино,


Шипит и пенится, а толку мало.


Но подождем, и станет молчаливой


Она и пьяной, как вино подвалов.


Пока же помни: Трапезондский царь,


Едва вернувшись, станет мужем Зои.


Он девичий ее развяжет пояс,


Он грудь ее откроет и коснется


Ее колен горячими губами...


А ты, ты будешь здесь один скитаться


Просителем угрюмым и докучным.



(Уходит.)

Входит Трапезондский царь.


Сцена четвертая

Имр и Трапезондский царь.


Царь

Скажи, ты не видал царевны Зои?


Царевна Зоя здесь не проходила?




Имр

Я во дворце сегодня только, даже


И твоего я имени не знаю,


О господин!




Царь

Я — Трапезондский царь!


Ты удивлен?




Имр

Царевны я не видел.




Царь

Хвала Марии! Как людское сердце


Необъяснимо: вдалеке от милой.


Мне кажется, что принял бы я казнь


За звук шагов ее, за шорох платья,


Когда же наступает миг свиданья,


То радуюсь я каждой проволочке.




Имр

(про себя)

Так вот они, блаженные те руки,


Большие, сильные, как у героя,


Так вот они, те жаждущие губы,


Как солнцем, озаряемые смехом,


Ведь мне о них шептала Феодора!




Царь

А ты здесь для чего? Не понимаю,


Зачем вас всех так тянет в Византию


От моря, от пустынь широких в эти


Унылые, чужие вам дворцы!


Когда б не Зоя, разве бы я кинул


Мой маленький, мой несравненный город


С его чудесной сетью узких улиц,


От берега и к берегу бегущих,


С единственною площадью, где часто


Я суд творю под вековым платаном.


Скажи, зачем ты здесь?




Имр

Отец убит!


Я должен мстить, я думаю, что Кесарь


Мне войско даст.




Царь

Вот это речь мужчины!


Мне нравится, когда звенит оружье,


Тогда и взоры делаются ярче,


И кровь стремительней бежит по венам.


Дай руку мне, тебе я помогу.




Имр

Нет, я не дам руки, мы, люди юга,


Не византийцы, не умеем лгать


И веруем, что достоянье друга


Украсть позорно и грешно отнять.




Царь

А что ты у меня отнять собрался?


Ведь я не император Византии,


В моей сокровищнице не найдешь


Ни золота, ни редкостных мозаик,


Там только панцирь моего отца,


Сработанные матерью одежды


Да крест, которым наш апостол Павел


Народ мой в христианство обратил.


Иль ты о городе моем помыслил?


Там жители, когда родился я,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия