Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 2 полностью

Убийца! Сердце мне ты убиваешь...Мой взор пресыщен видом всяких зверств:Нет, не пристало Марку, брату Тита,Убить невинного. Уйди отсюда:Мы, видно, не товарищи с тобой.

Марк

Увы! Убита мной всего лишь муха.

Тит

А если мать с отцом у мухи были?Как золотые крылышки повесятИ жалобно в пространство зажужжат!Бедняжка муха!Жужжаньем мелодическим потешитьЯвилась к нам, — а ты убил ее.

Марк

Прости, — была противной, черной муха,Как мавр Арон, — и я убил ее.

Тит

О-о-о!Тогда прости, что упрекал тебя:Ты, значит, совершил благодеянье.Дай мне твой нож, натешусь я над нею,Вообразив себе, что это мавр,Чтоб отравить меня, сюда явился!Так вот тебе! За Тамору теперь!Ах, подлый! —Надеюсь я, не так мы низко пали,Чтоб мухи не убить нам, если муха,Как уголь, черным мавром мнится нам.

Марк

Увы, бедняк так горем поражен,Что призраки за правду принимает.

Тит

Убрать все со стола! — К тебе пойдем,
Лавиния, и вместе мы прочтемО старине печальные сказанья. —Идем со мной, мой мальчик; зреньем юный,Читай, когда начнет слабеть мое.

Уходят.

Акт IV

Сцена 1

Рим. Сад Тита.

Входят Люций Младший и Лавиния, которая преследует его; мальчик, с книгами под мышкой, убегает от нее. Затем входят Тит и Марк.

Люций Младший

На помощь, дедушка, на помощь! ТетяПреследует меня — зачем, не знаю. —О дядя, посмотри, она бежит!Мне страшно; я не знаю, что ей надо...

Марк

Встань, Люций, подле нас, не бойся тети.

Тит

Она тебя, мой мальчик, нежно любит,И зла тебе не сделает она.

Люций Младший

Любила — да, когда отец был в Риме.

Марк

Что хочет знаками сказать она?

Тит

Не бойся, милый Люций. В самом деле,Она как будто что-то затевает:Смотри, как около тебя хлопочет;Куда-то хочет увести тебя.Ах! Сыновьям Корнелия читалаНе так усердно, как она тебе,Стихи и книгу Туллия «Оратор»[34].

Марк

Ты отгадал, что от тебя ей нужно?

Люций Младший

Не знаю, не могу и отгадать;Безумье, верно, ею овладело.Я слышал, дедушка так говорил:Чрезмерность горя делает безумным.И я читал, — троянская ГекубаОт горя помешалась. ПотомуИ стало страшно мне, хоть знаю — тетяМеня так любит, как любила мать,И, не сойдя с ума, пугать не стала б.Вот почему бежал я, бросив книги, —Напрасно, может быть. Прости мне, тетя;И если с нами дядя Марк пойдет,Тогда и я пойду с тобой охотно.

Марк

Идем же, Люций.

Лавиния своими обрубками перебирает книги, которые уронил Люций.

Тит

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия