Да, по вине этой госпожи Переспелы. Но жена плюнула ему прямо в лицо[99]
— так его и отшила.С позволения вашей милости, дело было не так.
Так докажи это перед лицом этих мошенников. Честный ты человек, а ну-ка, докажи!
Слышите, как он путает слова?
Ваша милость, его жена пришла к нам на сносях — ей, с позволения вашей милости, вареного черносливу захотелось. А у нас во всем доме нашлись только две черносливины, и лежали они на тарелке: такая тарелка, за три пенса верно, ваша милость, видали такие тарелки; конечно, это не китайский фарфор, но тарелка хоть куда!
Брось ты тарелки: не в тарелках дело.
Верно, ваша милость. Тарелки тут ни при чем, это правильно, но вот в чем суть. Мадам Локоть-то, как уже было сказано, была не в своей тарелке; она ведь на сносях была, вот и потянуло ее на чернослив — вынь да положь; а у нас всего-навсего две черносливины остались, как уже было сказано, потому что господин Пена — вот, этот самый человек — съел все, что было, как уже было сказано, и заплатил за все сполна и щедро, потому что — помните, господин Пена? — у меня еще не хватило трех пенсов сдачи.
Да, не хватило, верно.
Ну вот видите! Вы еще как раз в то время разгрызали косточки от вышеупомянутого чернослива.
Да, так и было, верно.
Ну вот видите! Я еще тогда говорил вам, что вот такой-то и такой-то никогда не вылечатся — от чего, вы сами знаете, — если не будут соблюдать строжайшей диеты.
Все это верно.
Ну вот видите!
Ты скучнейший дурак. Перейдем к делу: что сделали жене Локтя? На что она жалуется? Когда я доберусь до того, что ей сделали?
До этого, ваша милость, не скоро можно добраться!
Да я и не собираюсь.
Но в конце концов вы и до этого доберетесь, с разрешения вашей милости. Покорнейше прошу вас: взгляните на господина Пену. У человека восемьдесят фунтов годового дохода, отец его недавно скончался, в день всех святых. В день всех святых, господин Пена, так ведь?
Вечером, накануне дня всех святых.
Ну вот видите! Правда всегда скажется. А он, ваша милость, сидел в низеньком кресле, ваша милость, в комнате, что называется «Виноградная кисть»[100]
, где вы любите сидеть, сударь, верно? Любите?Верно. Люблю. Комната, где тепло зимой.
Ну вот видите, ваша милость: правда свое возьмет.
Ну, сударь, в последний раз: что сделали с женой Локтя?
В последний раз, ваша милость? В последний раз ничего с ней не делали.
Покорнейше прошу вас, ваша милость, вы спросите его, что этот человек сделал моей жене.
Покорнейше прошу, ваша милость, спросите меня.
Ну так что же этот господин ей сделал?
Умоляю вас, ваша милость, взгляните этому человеку в лицо. Любезный господин Пена, посмотрите на его милость; я это говорю для вашего же добра. Ваша милость, рассмотрели его лицо?
Ну, рассмотрел.
Умоляю вас, вглядитесь в него хорошенько.
Гляжу. Ну и что же?
Видите вы что-нибудь плохое в его лице?
Как будто нет...
А я готов присягнуть, что его лицо самое плохое в нем! Ну видите. А если самое плохое в нем его лицо, так как же он мог бы что-нибудь плохое сделать жене констебля, желал бы я узнать от вашей милости?
Он прав. Что ты на это скажешь, констебль?
Во-первых, с разрешения вашей милости, этот дом заслуживает только решпекта; во-вторых, этот малый тоже ничего, кроме решпекта, не заслуживает; и, в-третьих, хозяйка его — женщина, которая тоже ничего, кроме полного решпекта, не заслуживает.
Так если на то пошло, его жена заслуживает решпекта больше, чем мы все!
Что, что? Лжешь ты, мерзавец, лжешь, злостный мерзавец! Еще не пришло такое время, чтобы моя жена заслужила решпект от кого бы то ни было, будь то мужчина, женщина или малый ребенок!
Но к ней, еще пока он не женился на ней, все с решпектом относились.
Кто здесь умнее — Правда или Кривда[101]
? Верно ли это?Ах ты, злодей! Ах ты, негодяй! Ах ты, нечестивый Ганнибал[102]
! До свадьбы с решпектом. Да если к ней или ко мне кто-нибудь с решпектом относился, так не считайте меня больше за бедного герцога констебля. Докажи это, злобный Ганнибал, или я предъявлю к тебе иск за оскорбление действием.А если он тебя по уху съездит, так ты можешь предъявить ему обвинение в клевете?
Вот, благодарю вашу милость за совет! Что же ваша милость прикажет делать с этим злостным негодяем?
Видишь ли, поскольку ты подозреваешь его в разных проделках, которые хотел бы вывести на чистую воду, так ты оставь его плыть по течению и последи за ним, — тогда ты и узнаешь, какие за ним грехи.