Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 7 полностью

Друзья! Расспрашивать меня не нужноО том, куда правитель удалился.Он мне доверил власть — гласит приказ —И ныне путешествовать изволит.

Тальярд

(в сторону)

Как! Царь уехал?

Геликан

Если вы хотитеУзнать — зачем, ни с кем не попрощавшись,Он нас покинул, я вам намекну:Царь Антиох...

Тальярд

(в сторону)

Что? Что про Антиоха?

Геликан

...По никому неведомым причинамРазгневался на нашего царя.
И царь наш, проявить пред ним желаяРаскаянье в невольной сей вине,Решил пуститься в море, где пучинаЕму всечасно смертью угрожает.

Тальярд

(в сторону)

Выходит, что теперь меня не повесят, даже если я буду об этой ходатайствовать!

Наш царь, наверно, будет очень рад,Что он в такое плаванье пустился:На суше не погиб — погибнет в море.К ним подойду.

(Громко).

Привет вельможам Тира!

Геликан

Привет антиохийскому вельможе,Посланцу Антиоха.

Тальярд

Я с письмом
К царю Периклу; но, как мне известно,Уехал он неведомо куда.Я полагаю, что письмо вернутьсяДолжно к тому, кто написал его.

Геликан

Нам это обсуждать не подобает:Письмо не к нам, а к нашему царю.Ты пред отъездом посети наш пир:С Антиохией не враждует Тир.

Уходят.

Сцена 4

Тарс. Зал в доме правителя.

Входят Клеон, Дионисса и другие.

Клеон

Здесь, друг мой Дионисса, отдохнем,И пусть рассказы о чужих печаляхНаучат нас забыть свою печаль.

Дионисса

Мы только раздуваем пламя скорби,Когда его пытаемся задуть!Напрасно землекопы холм срывают:Они такой же рядом насыпают.Мой друг! Напоминает наша скорбьКустарник. Садовод, его стригущий,Способствует тому, чтоб стал он гуще.

Клеон

О Дионисса!Голодный неспособен скрыть свой голод;Кто хочет пищи, тот ее попросит.Да, очи плачут, языки вопятБез передышки, но они хотят,Чтоб вопли скорби громче становились,Чтоб разбудили дремлющее небо,Способное страдающим помочь.О бедствиях, перенесенных нами,Я расскажу словами, ты — слезами!

Дионисса

Все, что могу, я выражу.

Клеон

Внемлите!Наш Тарс, которым правлю я сейчас,Когда-то был прославлен изобильем,По улицам его текло богатство,И башни, гордо головы вздымая,Как будто целовали облака.Всему у нас дивились иноземцы.Друг перед другом пышностью нарядовХвастливо щеголяли горожане;На пиршествах столы от яств ломились,И меньше гости ели, чем дивились,О бедности народ уже не зналИ слово «помощь» низким почитал.

Дионисса

Увы, все это истина!

Клеон

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги