Как был я прав! Я видел их насквозь!О, лучше бы не понимать, не видеть,Я проклинаю правоту мою!Когда паук утонет в винной чаше,Ее любой осушит, не поморщась,Но лишь увидит гадину на дне —Вмиг тошнота, и судорога в горле,И вырвет все, что с наслажденьем пил, —Вот так лежал паук в моем бокале.Им нужен трон мой, жизнь моя нужна,И подлый раб Камилло помогал им.Я прав во всем, во всех догадках прав!Меня прислужник собственный им предал,Предупредил ее и Поликсена,И вот Леонт остался в дураках.Для них я тут. Кто им открыл ворота?
Первый придворный
Камилло, — он и раньше это делал.Его приказ был все равно что ваш.
Леонт
Мне это слишком хорошо известно.
(Гермионе.)
Ты сына мне отдашь. Я очень рад,Что не твоею грудью был он вскормлен.Хоть, спора нет, он на меня похож,В нем слишком много материнской крови.
Гермиона
Что это? Шутка?
Леонт
Уведите сына!
Мамиллия уводят.
Он рядом с ней не должен находиться.Ее утешит тот, который в ней, —Ведь это Поликсен набил ей брюхо.
Гермиона
Ложь! Это ложь! Убей меня, но верь!Нет, ты мне веришь!
Леонт
Приглашаю всех:Всмотритесь в королеву. РассмотритеЕе получше — и воскликнет каждый:«Красавица!» — но справедливым сердцемДобавит молча: «Жаль, что не чиста!»И как же в ней греха не заподозрить:Едва начнешь дивиться красоте —Что говорить! достойной восхищенья, —Как вдруг услышишь: этот скажет: «Ах»,Другой: «Да, да», «Гм, гм», — прибавит третий.Пусть это все любимые словечкиПятнающей невинность клеветыИль жалости, которая горюет,Когда при ней клевещут на невинность, —Но, право, после этих восклицаний«Она чиста» уже никто не скажет,А я, хотя и больно мне признать,Я прямо говорю: «Прелюбодейка!»
Гермиона
Скажи мне так последний негодяй,Он дважды оказался б негодяем,Но вы, мой муж, вы попросту ошиблись.
Леонт
Нет, вы ошиблись, вы, моя жена!Вы Поликсена спутали с Леонтом.Ты, тварь! Да я бы именем другимНазвал тебя, когда б не опасался,Что чернь сошлется на пример монархаИ, разнуздавшись, станет выражатьсяОдним и тем же грубым языкомО короле и нищем. — Я сказал вам:Она прелюбодейка. Я назвалПредателя, который с ней в союзе.Я более скажу: моя женаИ лицемер Камилло, этот сводник,Виновны в государственной измене.Он знал все то, в чем ей признаться стыдно,Он совершил побег с ее согласья.
Гермиона
Нет, нет и нет! Я жизнью вам клянусь!Поймите же, ведь это клевета.Вам, государь, самим же будет стыдно.О, никаким признанием ошибкиВам честь мою теперь не обелить!