Читаем Польский театр Катастрофы полностью

Мунк не остановился перед тем, чтобы преобразить пространство бывшего лагеря в гигантскую инсталляцию, наполнить ее заново движением, заселить людьми, сделать территорией предметных реконструкций. Так что фильм порой может показаться документальной записью художественного перформанса, разыгранного Мунком со всем размахом на территории бывшего лагеря Аушвиц-Биркенау. Именно поэтому я осмеливаюсь поместить «Пассажирку» в рамки истории польского театра. Кроме того, следует помнить, что изначально «Пассажирка» была радиоспектаклем, потом — спектаклем Театра Телевидения (поставленным также Мунком)[432], наконец киноновеллой, сценарием, и в конце концов — фильмом, который был начат создателем «Эроики», а закончен коллективным усилием всей съемочной группы. Драма и театр лежали у истоков фильма. А необходимость выйти за пределы драматической конструкции в представляемой тут истории тоже немаловажна.

Драматические структуры, прежде всего диалоги, отступают перед визуальностью, время действия перемещается из настоящего в прошлое или же, скорее, стабильные отношения между временны́ми перспективами оказываются нарушены — все это можно назвать парадигматическим опытом польского театра 1960‐х годов, отсылающего к Катастрофе в нескольких очень радикальных с художественной точки зрения спектаклях. Амбивалентное переживание пространства, отношения между сценой и зрительным залом, проблематика взгляда и аффективная мощь визуального образа вкупе с распадом нарративных и драматических структур составят, таким образом, те ключевые категории, к которым я буду прибегать, анализируя эти спектакли.

Возможно, режиссер «Пассажирки» был одной из первых жертв синдрома, который спустя годы Жан Бодрийяр представит в «Прозрачности зла» как терапевтическую завзятость современной культуры, стремящейся во что бы то ни стало реконструировать первичную сцену: желающей оживить ее и воскресить в ложном убеждении, что это принесет обществу потрясение эпистемологического и этического характера[433]. Для Бодрийяра первичной сценой современной культуры является Холокост: травматическое событие, которое навсегда — к тому же по нашей собственной вине — должно остаться непонятым. Бодрийяр не конструирует философическую аксиому непознаваемости как успокоительное алиби. Как раз наоборот. Он утверждает, что мы утратили способность понимания, поскольку слишком легко приняли алиби непознаваемости, заменяя акты познания медиальными симуляциями, предлагающими возможность удовлетворения фантазматических потребностей. Невозможность интеллектуального, этического, исторического познания в конце концов высвобождает вереницу бесконечных повторений, копий, реконструкций, из которых мало-помалу выветривается, как пишет Бодрийяр, последнее дыхание. Остаются только медиальные симулякры, которые не дают возможности что-либо понять, но кроме того парализуют процессы забывания по причине своей неуемной возобновляемости и зловещего бессмертия. Память, которую возбуждают таким образом, начинает работать на воспроизведение до бесконечности переживания смерти и ложится в основу лукаво устанавливаемого альянса современности с остающимся неидентифицированным преступлением.








В центре своих рассуждений Бодрийяр ставит вопрос вины. Проистекающая из паралича познания невозможность наказать виновных приводит к тому, что вина равномерно растворяется в социальном пространстве и в конце концов попадает в тех, кто готов смотреть медиальные реконструкции реального ужаса — то есть, по видимости, в самых невинных зрителей. Тут стоит вспомнить о юридических парадоксах, которые обнаружились в 1960‐х годах во время широко освещаемых в прессе процессов гитлеровских преступников. Они обнаружили, что существующее законодательство не дает оснований осудить преступления, которые на тот момент, когда были совершены, представляли собой прежде всего акты гражданской лояльности. Лояльности по отношению к государству, которое хорошо позаботилось о статусе правовой, моральной и языковой невидимости для своих практик истребления. Достаточно вспомнить, что франкфуртский процесс освенцимских преступников, который шел в 1963–1965 годах, за основу своего судопроизводства взял криминальный кодекс 1872 года; его параграфы трещали по швам от организованного государством массового злодеяния. Попытка соблюсти законодательную безукоризненность (заставлявшую наказывать преступления согласно законам, действовавшим в момент их совершения) дала карты в руки коммунистической пропаганде, которая представляла Федеральную Республику Германии и ее политику перенявшими эстафету нацистской угрозы в послевоенной Европе. В польских реалиях это означало, что общественный гнев и ресентимент постоянно разжигались, что прекрасно помогает понять ту атмосферу, в которой воспринимались театральные спектакли, непосредственно отсылающие к этим преступлениям. Туманность законодательства дала почву для агрессивных идеологических действий, подтверждающих или атакующих правомочность проводимых с таким опозданием процессов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти
Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти

Известный французский писатель и ученый-искусствовед размышляет о влиянии, которое оказали на жизнь и творчество знаменитых художников их возлюбленные. В книге десять глав – десять историй известных всему миру любовных пар. Огюст Роден и Камилла Клодель; Эдвард Мунк и Тулла Ларсен; Альма Малер и Оскар Кокошка; Пабло Пикассо и Дора Маар; Амедео Модильяни и Жанна Эбютерн; Сальвадор Дали и Гала; Антуан де Сент-Экзюпери и Консуэло; Ман Рэй и Ли Миллер; Бальтюс и Сэцуко Идэта; Маргерит Дюрас и Ян Андреа. Гениальные художники создавали бессмертные произведения, а замечательные женщины разделяли их судьбу в бедности и богатстве, в радости и горе, любили, ревновали, страдали и расставались, обрекая себя на одиночество. Эта книга – история сложных взаимоотношений людей, которые пытались найти равновесие между творческим уединением и желанием быть рядом с тем, кто силой своей любви и богатством личности вдохновляет на создание великих произведений искусства.

Ален Вирконделе

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары

Долгожданное продолжение семитомного произведения известного российского киноведа Георгия Дарахвелидзе «Ландшафты сновидений» уже не является книгой о британских кинорежиссерах Майкле Пауэлле и Эмерике Прессбургера. Теперь это — мемуарная проза, в которой события в культурной и общественной жизни России с 2011 по 2016 год преломляются в субъективном представлении автора, который по ходу работы над своим семитомником УЖЕ готовил книгу О создании «Ландшафтов сновидений», записывая на регулярной основе свои еженедельные, а потом и вовсе каждодневные мысли, шутки и наблюдения, связанные с кино и не только.В силу особенностей создания книга будет доступна как самостоятельный текст не только тем из читателей, кто уже знаком с «Ландшафтами сновидений» и/или фигурой их автора, так как является не столько сиквелом, сколько ответвлением («спин-оффом») более раннего обширного произведения, которое ей предшествовало.Содержит нецензурную лексику.

Георгий Юрьевич Дарахвелидзе

Биографии и Мемуары / Искусствоведение / Документальное