Читаем Польский театр Катастрофы полностью

После премьеры «Вымарывания» в театре «Драматычны» в Варшаве Петр Грущинский спрашивал Кристиана Люпу: «Ты делал свой спектакль в то самое время, когда в Польше шла дискуссия по поводу вины за события в Едвабне. Насколько существенно было для твоей работы то, что наконец началась эта открытая дискуссия о польской вине?»[932]

Ответ Люпы ставил под вопрос столь прямую зависимость и даже указывал на полный разрыв между территорией, на которой происходит углубленная театральная работа, и сферой публичных дискурсов: «По правде сказать, о Едвабне мы стали говорить, только когда спектакль уже был готов. И только тогда до нас в полной мере дошло, до какой степени „Вымарывание“ актуально в Польше»
[933]
. Грущинский в рецензии на «Вымарывание» (написанной еще до интервью) подчеркивал эту неочевидную, но очень глубокую связь театра Люпы с жизнью социума: «Не нужно, однако, думать, что в новом спектакле Кристиана Люпы верх взяла стихия публицистики, какое-то поверхностное желание свести счеты, хотя, конечно, невозможно избежать первой назойливой ассоциации, которую навязывает всеобщая (наконец-то!) дискуссия о Едвабне. Поляки пытаются разобраться со „скелетом в шкафу“ на почве публицистики и полемик. Кристиан Люпа, всегда чуткий к пульсу времени и лишь по глупости подозреваемый в эскапизме, никогда не интересовался тем, что на поверхности — поверхности событий и экзистенции. Его интересуют не события, а непрекращающиеся процессы в глубинах и безднах человеческой психики»[934].

Грущинский, когда пишет о «Вымарывании», отсылает к модели театра, которую польская культура вырабатывала в 1945–1989 годах. Из-за цензурных ограничений, непубличного характера политической жизни, отсутствия открытых дискуссий, польский театр не только и не столько конструировал эзопов язык для диалога с публикой (что сегодня ошибочно абсолютизируется в качестве основной парадигмы того времени), сколько открывался стихии повторения, либидинальных сдвигов на территории коллективной жизни. Во всяком случае так происходило с такими художниками, как Кантор, Гротовский, Свинарский, Шайна, Яроцкий, Вайда, Гжегожевский. Театр Люпы, без сомнения, вырастал из такой модели действия на территории искусства. Что, однако, означало продолжать пользоваться подобной стратегией в ситуации, когда в публичном пространстве происходили горячие дебаты, раскрывающие все новые и новые подземные слои жизни социума, исторической памяти, действия защитных механизмов? Дискуссия вокруг произошедшего в Едвабне отнюдь не была «поверхностным сведением счетов». По-моему, не было причины противопоставлять ей «глубины и бездны», открываемые Люпой. Максимум можно было говорить о том, что театр оказался не способен отреагировать на такую разновидность интенсивного дискурса или же о том, что он им совсем не заинтересовался. Модель театральности, на которую ссылался Грущинский, принадлежала к тому моменту уже истории, и новые обстоятельства коллективной жизни, текущей под неустанным прессингом медиа, ее уже никак не обусловливали. Люпа имел право не интересоваться дискуссией по поводу Едвабне, но на самом деле — существовала ли абсолютная необходимость непосредственно связывать с ней его спектакль? Попробуем же эту связь между «Вымарыванием» Люпы и медиальными событиями вокруг Едвабне — связь, казалось бы, уже навсегда вписанную в историю новейшего польского театра, — рассмотреть как случай фальшивой ассоциации, имеющей исключительно либидинальную и защитную обусловленность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти
Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти

Известный французский писатель и ученый-искусствовед размышляет о влиянии, которое оказали на жизнь и творчество знаменитых художников их возлюбленные. В книге десять глав – десять историй известных всему миру любовных пар. Огюст Роден и Камилла Клодель; Эдвард Мунк и Тулла Ларсен; Альма Малер и Оскар Кокошка; Пабло Пикассо и Дора Маар; Амедео Модильяни и Жанна Эбютерн; Сальвадор Дали и Гала; Антуан де Сент-Экзюпери и Консуэло; Ман Рэй и Ли Миллер; Бальтюс и Сэцуко Идэта; Маргерит Дюрас и Ян Андреа. Гениальные художники создавали бессмертные произведения, а замечательные женщины разделяли их судьбу в бедности и богатстве, в радости и горе, любили, ревновали, страдали и расставались, обрекая себя на одиночество. Эта книга – история сложных взаимоотношений людей, которые пытались найти равновесие между творческим уединением и желанием быть рядом с тем, кто силой своей любви и богатством личности вдохновляет на создание великих произведений искусства.

Ален Вирконделе

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары

Долгожданное продолжение семитомного произведения известного российского киноведа Георгия Дарахвелидзе «Ландшафты сновидений» уже не является книгой о британских кинорежиссерах Майкле Пауэлле и Эмерике Прессбургера. Теперь это — мемуарная проза, в которой события в культурной и общественной жизни России с 2011 по 2016 год преломляются в субъективном представлении автора, который по ходу работы над своим семитомником УЖЕ готовил книгу О создании «Ландшафтов сновидений», записывая на регулярной основе свои еженедельные, а потом и вовсе каждодневные мысли, шутки и наблюдения, связанные с кино и не только.В силу особенностей создания книга будет доступна как самостоятельный текст не только тем из читателей, кто уже знаком с «Ландшафтами сновидений» и/или фигурой их автора, так как является не столько сиквелом, сколько ответвлением («спин-оффом») более раннего обширного произведения, которое ей предшествовало.Содержит нецензурную лексику.

Георгий Юрьевич Дарахвелидзе

Биографии и Мемуары / Искусствоведение / Документальное