Читаем Полунощ в Ел Ей полностью

— Без да съм се консултирала с клиентката си, мога да ви кажа само следното: основанията на исковата молба за развод съдържаха твърдения за действия, с които господин Карпентър е искал да унижи моята клиентка. Ужасни постъпки. Тя не искаше тези твърдения да станат публично достъпни. Съдията се съгласи и ограничи достъпа до делото… а това е всичко, което мога да ви кажа.

— Реджи е лош човек, така ли? — подхвърли Балард.

Едуардс не се хвана на кукичката, а попита:

— Какво друго мога да направя за вас, детектив Балард?

— Не искам да ви губя времето, госпожо Едуардс. Благодаря ви, че се отзовахте веднага.

— Няма за какво. Надявам се да заловите виновника за това престъпление, който и да е той.

— Имам такова намерение.

След разговора Балард се облегна на стола, за да поумува какво научи от Едуардс и Реджиналд Карпентър. Хвана се за тази нишка без друга причина освен събудените подозрения от особения тон на Синди Карпентър, когато споменаваше бившия си съпруг. А разследването беше за двама серийни насилници, които бяха нападнали три жени. Изглеждаше твърде пресилено да търси връзка с Реджиналд Карпентър, ако ще да е бил отвратителен съпруг. Пък и той заяви, че е бил в Палм Спрингс. Тя се съмняваше, че би споменал това пред детектив, ако не можеше да докаже твърдението си.

Но наученото от двата разговора я безпокоеше и реши в някакъв момент да обсъди със Синди Карпентър нейния бивш съпруг, макар че тя очевидно отбягваше тази тема. Дотогава трябваше да се заеме с новата насока в разследването — откриването на връзката между трите известни досега жертви на насилниците.

Обади се на втората от тях — Анджела Ашбърн, и я убеди да попълни въпросника, който ще й изпрати по имейл. Ашбърн нито се уплаши, нито се разстрои като Боби Клайн. Не скри нежеланието си да се връща мислено към преживяното насилие, но се съгласи да попълни въпросника на Ламкин през следващия ден, който беше почивен за нея. Балард й благодари и обеща пак да се свърже с нея в съботния следобед.

Върна се към работата с лаптопа и създаде файл, в който да събира информацията, получена от жертвите. Но тъкмо започна и чу позивните си по радиостанцията, оставена на бюрото. Позна веднага гласа на лейтенант Ривера по лекия акцент.

— Повикване за шест-Уилям-двайсет и шест.

Обади се и почака половин минута Ривера пак да я потърси.

— Код шест, Адам-петнайсет, на „Кахуенга“ и „Один“.

Значи патрулни полицаи се нуждаеха от помощ в разследване и искаха присъствие на детектив. Не знаеше засега какво е престъплението. Често я викаха, без да знае никакви подробности предварително. И в девет случая от десет не беше необходимо да идва детектив, просто патрулните полицаи се опитваха да прехвърлят на нея част от задълженията и работата си. Този път й беше известно, че в кола „Адам-15“ са Витело и Смолуд, затова очакваше пак да се разкарва напразно. Въпреки това потвърди пред Ривера, че тръгва, и не поиска допълнителна информация.

Затвори лаптопа, прибра го в чантата, грабна радиостанцията и мина по задния коридор към изхода от участъка.

14.

Щом излезе от паркинга на участъка, пое на изток до следващата пресечка, мина покрай пожарната и зави наляво по „Кахуенга“. Караше все направо до надлеза, където видя мигащите сини светлини на полицейската кола при кръстовището с „Один“. Спря зад колата, която пък беше зад тъмно купе. Витело и Смолуд стояха между двете коли с човек, на чиито събрани зад гърба ръце бяха сложили белезници.

Балард излезе с радиостанцията в ръка.

— Здрасти, хора. Какво става тук?

Смолуд й даде знак да отидат пред спряната кола, за да не ги чува мъжът с белезниците.

— Ето ти го един от мръсниците, които търсиш.

— За кои мръсници говориш? — поиска уточнение тя.

— Онези бе, изнасилвачите от снощи. Този е единият от тях.

Балард погледна над рамото му към човека с окованите ръце, който бе провесил глава от срам.

— И как позна? За какво го спряхте?

— За нарушение на пътя. Но я погледни какво има на пода при задните седалки. Не сме претърсвали, може би имаш нужда от заповед за обиск или нещо подобно. Не искахме да се оплескаме, сещаш се.

— Дай ми фенерчето си. Говорихте ли с него досега?

— Не сме. За да не сгафим.

— Да, вече разбрах.

Смолуд й даде фенерчето, тя пристъпи край колата и насочи лъча навътре. Огледа предните седалки и таблото, преди да премести лъча назад. На пода при задните седалки имаше отворен кашон, в който се виждаха ролки водопроводна и изолационна лента, както и макетен нож. Усети как настръхва полека.

Мина зад колата, освети мъжа с белезниците и той извърна глава, защото го заслепи. Тъмна къдрава коса, видима възраст трийсет и няколко години, белези от акне по бузите.

— Господине, откъде пътувахте, когато тези полицейски служители ви спряха на пътя?

— Бях в Мълхоланд.

— Пили ли сте?

— Две бири след работа. Тогава ме спряха.

Стори й се, че долови следа от британски говор. Но никоя от жертвите на Среднощните не бе споменавала какъвто и да е акцент. Разбираше обаче, че той може и да се преструва.

— И накъде се бяхте запътили?

— Ами… прибирах се вкъщи.

— Къде живеете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы