Читаем Полунощ в Ел Ей полностью

Витело й даде свидетелството за правоуправление. Тя го освети с фенерчето, прочете адреса в момента, когато го чу от мъжа. Мичъл Кар, на 34 години, живеещ в Лос Фелис. Сети се, че домът му може да е близо до нейния блок. Върна документа на Витело.

— Проверихте ли го за досие?

— Няма нищо освен глоби.

— Само две бири изпих — услужливо се обади Кар.

Балард го погледна. Забеляза нещо закачено на колана му и го освети с фенерчето — ролетка за мерене. Притокът на адреналин в кръвта й секна. Нещо не пасваше.

— Къде сте роден? — попита тя.

— В Ню Саут Уелс. Преселих се отдавна — обясни Кар.

Витело се наклони към нея като заговорник и прошепна:

— Австралия.

Балард вдигна ръка и му даде знак да се отдръпне, без да го докосва.

— Господине, с какво си изкарвате прехраната?

— Занимавам се с интериорен дизайн — отговори Кар.

— Значи сте дизайнер?

— Е, не съм, но работя за такъв дизайнер.

— И какво вършите?

— Превозвам и сглобявам мебели, окачвам картини, меря и подобни неща.

Тя изви глава към Смолуд, който бе дошъл при тях между колите. Върна му фенерчето и пак се вторачи в Кар.

— За какво са ви този макетен нож и ролките лента в колата?

— Отбелязвах с лента размерите на мебелите в къщата. За да види собственикът къде ще бъде сложено всичко. И как ще се вмества в стаите.

— Къщата в Мълхоланд ли е?

— По-точно на улица малко по-нагоре — „Аутпост“. Точно до Мълхоланд.

— Когато работите, носите ли си и портативна прахосмукачка?

— Каква прахосмукачка?

— Ами от онези с батерии, например „Дъстбъстър“?

— О, това ли. Не ми трябва. Аз ръководя монтажа на мебелите, има си хора, които почистват след това.

— Господин Кар, имате ли нещо против да огледаме багажника?

— Гледайте. В какво ме подозирате?

Балард пусна въпроса покрай ушите си и кимна на Смолуд. Той отвори вратата на шофьора и след кратко търсене на бутона отвори багажника. Балард отиде зад колата да погледне и Витело я последва.

— Стойте при него — нареди му тя.

— Ясно.

Балард провери съдържанието на багажника. Още отворени кашони с принадлежности за професионалните занимания на Кар — още ролки лепкава лента, още макетни ножове, малки кутии боя и препарати за почистване. Нямаше портативна прахосмукачка, работни дрехи, скиорски маски или предварително изработени маски за лицето на жертва.

— Благодаря ви, господин Кар — каза тя и изгледа Смолуд и Витело. — Благодаря и на вас, че ми загубихте времето.

Подмина ги и тръгна към своята кола, вдигна радиостанцията към устата си и съобщи на дежурния, че тръгва от мястото. Смолуд вървеше след нея.

— Сигурна ли си?

Балард спря при колата си, без да продума. Чак когато отвори вратата, погледна Смолуд, който още чакаше отговор.

— Проверихте ли ръста му, записан е в свидетелството за правоуправление?

— Ъъ… не.

— Висок е 180 сантиметра. Търсим мъже с ръст от 165 до най-много 175 сантиметра.

Настани се на седалката, провери в огледалото има ли коли зад нея и потегли, а Смолуд още не бе помръднал.

Щом бе излязла бездруго от участъка, реши да отиде в Долчинката и да огледа по тъмно, както бе намислила. Мина бавно по улицата покрай къщата на Синди Карпентър. Процеждаше се светлина зад плътно закрития прозорец на хола. Видя, че е осветена и спалнята за гости. Предположи, че Синди ще спи там, за да не е в стаята, където са я нападнали. Питаше се дали занапред ще спи с включени лампи.

Реши да мине пеша по цялата улица, затова стигна до края и спря до тротоара. Нощният студ може би щеше да я ободри, пък и така щеше да види всички сенки и тъмни кътчета.

И първо забеляза, че макар самата улица да бе притихнала, шумът от близката магистрала 101 се чуваше. Когато стоеше на задната веранда в къщата на Хари Бош с изглед към същата магистрала, бученето на колите не й се стори толкова натрапчиво. Допускаше, че в този квартал се чува и врявата от стадион „Холивуд Боул“, разположен от другата страна на магистралата. Сигурно тези звуци бяха по-приятни за хората тук, нищо чудно да им липсваха след почти цяла година затваряне на стадиона заради пандемията.

Улицата не беше осветена равномерно заради твърде голямото разстояние между лампите. Имаше и тъмни петна, в едно от които попадаше и къщата на Карпентър. Всъщност то беше особено непрогледно, защото най-близката лампа от източната й страна не светеше. Балард извади малкото фенерче, което винаги носеше в джоба на своето яке „Ван Хойзен“, и завъртя лъча нагоре към матовия глобус върху стълба. Старовремска улична лампа, предпочитана от заможните жители на кварталите по склоновете, където ценяха повече изяществото, а не ярката светлина за възпиране на злосторници. По много от улиците в тези квартали и богаташките комплекси още можеха да се видят такива мъждиви лампи. Градската управа бе оставила решението на обединенията на собствениците на имоти, включително относно стила, броя и осветеността от уличните лампи. Затова из града имаше десетки видове лампи и повечето обединения на собственици възразяваха срещу всяка инициатива за смяната им с нещо по-съвременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы