Читаем Полунощ в Ел Ей полностью

— Защо не се обадите да ви откарат у дома или някой от патрулните да го направи.

— Ясно. Ще уредя нещо.

— Добре. И ще проверя по телефона как сте след два-три часа.

20.

Струваше й се, че при всяко потапяне в дълбок сън я будеше бръмченето на телефона — фелдшерът Сингъл спазваше обещанието си да проверява как е. Този цикъл се проточи цяла нощ до неделното утро, когато той най-после каза, че за нея вече е безопасно да спи без прекъсване.

— Тоест след изгрева вече мога да наваксам нощния сън? — подхвърли тя.

— Реших си, че това е нормалният ви график. Нали работите нощна смяна?

— Просто се пошегувах заядливо. Благодаря ви, че наблюдавахте как съм. Много съм ви задължена.

— Няма за какво. Ако пак имате сътресение, обадете ми се.

Усмихваше се след края на разговора въпреки главоболието, сякаш впило се зад очите й. Стана, олюля се, докато стъпи устойчиво, и отиде в банята. Наплиска лицето си със студена вода и се вторачи в отражението си. Виждаше синкави сенки под очите си, но зениците й като че изглеждаха нормално поне в сравнение със състоянието им при прибирането й снощи. Сети се за петънцето в зеницата на фелдшера Сингъл и пак се усмихна.

В осем часа сутринта още беше уморена след съня на пресекулки. Остана по домашни дрехи и се върна в леглото с намерението да подремне още малко. Знаеше, че има много работа, но трябваше да се възстанови, за да е готова за следващата нощна смяна тази вечер. Затвори очи и скоро забрави за всичко.

В съня си Балард можеше да диша под водата. Не беше нужно да изплува на повърхността за още въздух. Нямаше го паренето в белите дробове. Взираше се през синевата в слънцето, лъчите му проникваха във водата и носеха топлина и уют. Извъртя се на гръб и се понесе лениво с течението, гледаше нагоре и проумяваше, че слънцето е с формата на жълъд и всъщност не е никакво слънце.

Бръмченето на телефона сякаш я сепна още в мига, когато бе затворила очи, но когато посегна към него, вече беше четири без десет следобед, значи бе спала почти осем часа. Търсеше я Бош.

— Ти получи ли съобщенията ми?

— Не. Какво… Какво става? Обаждал ли си се?

— Не съм, пращах ти съобщения. Днес има панихида за Рафа.

— Ох, кога е? И къде?

— Започва след десет минути в „Света Ана“ на „Оксидентъл“.

Не беше далеч от дома й. Тя превключи разговора на прослушване, докато преглеждаше пропуснатите съобщения и имейли. Три съобщения от Бош и едно от нейния лейтенант. Имаше имейл от Боби Клайн, първата жертва на Среднощните. Другите не бяха важни.

— Не знам как съм проспала всичко… Снощи си навлякох мозъчно сътресение.

— Какво се случи?

— Ще ти разкажа по-късно. Ти на панихидата ли си?

— До църквата съм, но не влязох. Ще се набивам на очи, струва ми се. Избрах си добро място и виждам идващите хора. Според мен и Хойл е тук. Има поне един бял мъж и мисля, че е той.

— Добре, тръгвам. Благодаря, че ме събуди.

— Сигурна ли си, че нищо ти няма?

— Всичко е наред.

Тя се облече набързо и слезе в гаража. Колата й беше долу, защото пренебрегна указанията на фелдшера Сингъл и се прибра сама, след като старшият дежурен я освободи от смяната.

Караше по „Хилхърст“ чак до „Бевърли“ и оттам пое по „Оксидентъл“. Намери свободно място до бордюра на половин квартал от църквата и се обади на Бош.

— Пристигнах. Ти на същото място ли си?

— На същото.

— Добре, аз ще вляза. Да видим дали ще можем да поговорим с вдовицата след това.

— Съгласен съм.

— Дойде ли някой заслужаващ внимание?

— Цяла тълпа очевидни бандюги, татуирани чак до ушите. Искаш ли да вляза с тебе?

— Не, ще се оправя сама. Според тебе струва ли си да проследим Хойл, ако наистина е той?

— Де да знам. Къде би отишъл в неделя вечерта? Вероятно е дошъл само да спази приличието. Може да породи някакви съмнения, ако не се появи… сещаш се за какво говоря.

— О, да. Но когато вдовицата на Рафа научи какво става…

— Там ли ще й кажеш?

— Не, ще изчакам. Добре, влизам.

Балард прекъсна разговора и излезе от колата. Тръгна по улицата след неколцина закъснели. Ускори крачка и ги настигна, за да й бъдат прикритие. Панихидата се провеждаше в страничен параклис. Затова беше претъпкано и Балард остана в коридора със закъснелите. Имаше високоговорители в стените, чуваше прочувствените спомени на близките и колегите, както и изпятия от множеството псалм. Почти всичко беше на испански. Тя разбра достатъчно — мнозина скърбяха, че Хавиер Рафа се отказал от живота с насилие, за да се грижи за семейството си и да се занимава със своя бизнес, но накрая тъкмо насилието им го отнело.

Церемонията завърши след четиресет и пет минути, най-близките излязоха първи от параклиса и застанаха в редица до вратата, за да приемат съболезнования. Балард остана встрани, наблюдаваше под една от арките край коридора.

И скоро зърна негласния партньор на Хавиер Рафа — доктор Денис Хойл, който излезе от параклиса. Позна го от студийните снимки в неговия сайт на стоматолог. Изглеждаше съставен само от ъгли, слаби остри рамене и лакти. Косата му посивяваше, брадичката „катинарче“ беше прошарена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы