– Мы с мамой части играли в такую игру: рассказывали одну историю голосами разных персонажей.
– А меня можешь изобразить? – настороженно спрашиваю я.
Она ухмыляется:
–
Я хмурюсь:
– Ни капельки не похоже.
Мы идем дальше, оставляя Брокли-фоллз позади. Ехать на телеге было здорово, но поспать нам не удалось, и теперь, как мы ни стараемся, бежать не получается. К тому же нас греет мысль, что благодаря зверям мы сумели оторваться от армии.
Может, и да. А может, и нет. Но угадайте, что происходит через полчаса?
Начинается дождь.
– Зря люди не слушают Уилфа, – поднимая голову к небу, говорит Виола.
Дорога теперь снова идет вдоль берега реки, и скоро нам попадается более-менее закрытое местечко, где можно переждать дождь. Мы перекусываем и ждем, когда он станет потише. Если он не перестанет в ближайшее время, придется идти прямо так. А я ведь даже не посмотрел, есть ли в моем рюкзаке макинтош.
– Что такое макинтош? – спрашивает Виола, когда мы садимся между двумя деревьями.
– Плащ. Ну от дождя, – отвечаю я, роясь в рюкзаке. Эх, нет мака. А жаль. – Что я тебе говорил про подслушивание чужих мыслей?
Сказать по правде, я все еще чувствую себя в безопасности, как будто вокруг до сих пор звучит
Жуя сушеные фрукты из пакетика, я смотрю на Виолу.
И вспоминаю про мамин дневник.
Значит, они рассказывали друг другу истории чужими голосами.
Выдержу ли я, если услышу мамин голос?
Виола сминает пустой пакетик:
– Больше фруктов нет.
– У меня осталось немного сыра, – говорю я, – и вяленой говядины. Но лучше бы начать искать еду по дороге.
– То есть красть? – уточняет Виола, вскидывая брови.
– То есть охотиться, – отвечаю я. – Но и красть тоже, если придется. А вообще я знаю, какие дикие ягоды и коренья можно есть. Только коренья надо сперва отварить.
– М-м… – Виола хмурится. – На космических кораблях охоте не учат.
– Могу показать тебе, как это делается, – усмехаюсь я.
– Давай! – с деланым воодушевлением говорит Виола. – Но разве для охоты не нужно ружье?
– Хорошему охотнику нет. Кроликов можно ловить в силки. Рыбу – с помощью бечевки. А с помощью ножа можно ловить белок, хотя мяса у них мало.
– Лошадь, Тодд! – тихо лает Манчи.
Я смеюсь – впервые за целую вечность. Виола тоже.
– Мы не будем охотиться на
– Лошадь! – повторяет он и встает, глядя на дорогу в том направлении, откуда мы пришли.
И нам уже совсем не смешно.
23
Хороший нож хорош только в умелых руках
По дороге кто-то скачет – он еще далеко, но несется на всех парах.
– Может, это из Брокли-хиллз? – с надеждой и сомнением в голосе спрашивает Виола.
– Брокли-
Мы быстро собираем сумки. Вокруг нас узкая рощица, вклинившаяся между дорогой и рекой. Перейти через дорогу мы не решаемся, а поскольку сзади река, нам остается только спрятаться за большое поваленное дерево. Собрав последние вещи, мы залезаем за него, и я сжимаю Манчи между коленей. Отовсюду брызжет дождь.
Я достаю нож.
Топот копыт все ближе и ближе…
– Всадник один, – шепчет Виола. – Это не армия.
– Ага, – отвечаю я, – но как быстро он скачет!
Виола оглядывается на реку:
– Ты плавать умеешь?
– Ага.
– Молодец, – говорит она. – А я вот нет.
Я начинаю слышать легкий Шум всадника, но копыта пока стучат громче.
– Лошадь! – говорит Манчи, зажатый между моими коленями.
Вот он, Шум: как будто треск между ударами копыт о землю. Мгновенные вспышки. Части слов: дорог
… и па… и глуп… и всякое прочее.Я крепко стискиваю рукоять ножа. Виола больше ничего не говорит.
Быстрее
… и сумерки… и пристрелить…Конник сворачивает и мчится по дороге уже в ста метрах от нас.
Нож поворачивается в моей руке, потому что…
Пристрелю всех
, и Она была аппетитненькая, и Темень какая…Кажется, я узнаю этот Шум…
И тут, сквозь топот копыт, шум дождя и плеск реки, раздается отчетливое: Тодд Хьюитт?
Мысль ясная как день.Виола охает.
И наконец-то я вижу, кто это.
– Младший! – лает Манчи.
Это мистер Прентисс-младший.
Мы вжимаемся в бревно еще сильней, но пользы от этого никакой, потому что всадник дергает на себя поводья, и конь резко встает на дыбы, чуть не сбрасывая хозяина на землю.
Но только чуть.
Он даже ружья не роняет.