Читаем Повести и рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы полностью

 Все наши слезы мукой огневоюПадут на сердце — сердце запылает…Пускай пылает, не дает покоя,Пока душа себя превозмогает. Когда ж не хватит силы, если мукаУдарит в сердце бешеным ударом,Тогда душа воспрянет от недугаИ ото сна пробудится недаром. Она размечет все свои преграды,Она заснуть, как прежде, не сумеет,Она бороться будет без пощады,Она погибнет или одолеет. Победа или славная могила —Одно из двух перед душой предстанет…Какой бы путь нам жизнь ни присудила —
Восстанем мы, когда душа восстанет. Так будем плакать, братья! Знать, бесчестьеЕще душа, томясь, превозмогает:Пусть сердце рвется, требуя возмездья,Пусть не дает покоя, пусть пылает!

<1891>

«Как придет грусть-тоска…»

Перевод А. Глобы

 Как придет грусть-тоска, и не думай, что спейРаспростишься на гульбищах шумных,За столом средь хмельных и веселых друзей,Что пируют при кликах безумных. Не ходи в пышный дом, где веселье гремит,Где под музыку пары кружатся, —Еще больше там сердце твое заболит,
Тучи-мысли грознее сгустятся. Не ищи многолюдной толпы, суетыСтоголовой толпы, что, как море,Разливаясь, шумит, — в ней потонешь и ты,Не потонет одно только горе. Лучше выйди весной в лес зеленый, густойИли в поле, где ветер смелеет,На приволье поспорь, потягайся с бедой, —Может, там ее ветром развеет. Или громкую песню запой веселей,Чтоб само засмеялося лихо,И тогда разлучишься с тоскою своей —И на сердце опять станет тихо…

<1891>

Предрассветные огни

Перевод В. Звягинцевой

Глубокая ночь изнемогших в бессилье  Под черные спрятала крылья.    Повсюду погасли огни;    Все спят в этой черной тени,  Всех властная ночь покорила.Кто спит, кто не спит — покорись темной силе  Блажен, кого сны посетили!    Тем снам не витать надо мной…    Вокруг все окутано тьмой.  Вокруг все молчит, как в могиле.Дурные виденья мне душу терзали,  Казалось — не встать от печали…    Вдруг, ясным сияньем маня,    Лучи разбудили меня, —
  Огни вдалеке заблистали!Огни предрассветные, солнце пророча,  Прорезали тьму этой ночи.    Еще не вставала заря —    Они уже блещут, горя.  Их люд зажигает рабочий.Вставайте, живые, в ком дума восстала!  Пора для работы настала!    Гони предрассветную сонь,    Зажги предрассветный огонь,  Покуда заря не взыграла.

<1892>

Из цикла «Мелодии»

«Ночь была и тиха и темна…»

Перевод В. Звягинцевой

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза