Вопрос был заглушен громовым, раскатистым храпом Морли Дотса.
Я лежал на спине, прижимаясь правым боком к стене. Мне не хотелось просыпаться и вести светские разговоры, поэтому я снова притворился спящим.
— Я думала, твой Морли первым поддастся искушению, — сказала Страфа.
— Очевидно, ты ошиблась.
Я уловил толику веселья в обоих голосах.
И перевернулся лицом к ним, прочь от стены.
Хорошо.
Я понял.
Я был в постели не один.
Пенни лежала, повернувшись ко мне спиной. Она опасно балансировала на краю, но была в той же самой кровати. И старшие женщины потешались над этим.
Складной стул, наверное, оказался ужасно твердым.
Когда я перевернулся, Пенни пошевелилась, и мы вдвоем оказались в небольшой ложбинке посередине кровати.
Белинда и Страфа обе сказали то, что мне не польстило.
Ради Пенни я готов был выпалить что-нибудь мальчишеское, что вызвало бы их возмущение.
Но Страфа вновь завоевала мои симпатии, предложив:
— Нам лучше сначала разбудить Пенни. Осторожно. Иначе она умрет от смущения.
— В самом деле? Она угнездилась с ним в одной кровати.
— Пожалуйста. Прояви сочувствие хоть на минуту.
Ух ты! Моя девушка призывает Белинду Контагью проявить человеческие качества! И-зу-ми-тель-но!
Белинда подчинилась требованиям Страфы, потому что Страфа была Бегущей по ветру, Потоком яростного света и могла превратить Белинду в пруд, который оценили бы лягушки.
Я продолжал притворяться спящей жабой, нуждающейся в поцелуе принцессы, и ничего не делал, пока Страфа выпутывала одурелую со сна Пенни из ситуации, которая, скорее всего, должна была ввергнуть девочку в приступ паники.
Пришли Ди-Ди и Майк, помешав леди высмеивать Морли и меня. Они принесли еду, приличествующую императрице Организации и ее дражайшему красавчику. Ди-Ди хлопотала над Морли так, что Майк, настроенная пережить эту ночь, выставила ее вон.
Если не считать этого случая, мисс Ти говорила мало. Она присутствовала как мрачный безучастный зритель. Вид у нее был более чем невеселый.
Страфа безошибочно ее раскусила.
— Мы вскоре отсюда уберемся, мадам.
Белинда кивнула:
— Как только мистер Дотс будет накормлен и готов к путешествию.
— Мы напортачили, — сказала Страфа. — Неправильно истолковали ситуацию и запаниковали.
— Неправильно истолковали, вот как? — спросил я. — Как именно?
Она могла видеть все под другим углом зрения.
— Дворцовая охрана просто давала представление. Принц Руперт хотел, чтобы кое-кто увидел, что он может быть суров с хлопотунами.
— Руперт их не посылал. Их послал король.
— Как бы то ни было, Руперт теперь возле дома.
Смех Страфы был чистейшей музыкой.
— Подожди, пока увидишь его сеточку для головы. Он полон решимости не позволить прочитать его мысли.
Она описала чудовищное крысиное гнездо из серебряной сетки и странного клубка.
— Мы ни разу не упомянули, что Покойник спит.
— Мы?
Там что, была вечеринка в мое отсутствие?
— Успокойся, мальчик.
— Тебе следует привыкнуть, что он упражняется, ныряя очертя голову в скоропалительные выводы, — сказала Белинда.
— Если мы поторопимся, любимый, я смогу доставить тебя туда прежде, чем люди Руперта закончат зачистку, — заметила Страфа.
— Звучит скверно. Что случилось? Что ты сделала?
— Ну… После того как я перевезла Пенни и Плеймета, мы с Белл начали выводить из строя дворцовую охрану. Ты был прав. Там было несколько патрульных с Холма.
— Выводить из строя? Что это значит?
Я говорил, пожалуй, слишком громко. Майк пришлось выскочить в коридор, чтобы успокоить своих вышибал.
— Это слишком много — просить, чтобы ты успокоился и выслушал, Гаррет? — спросила Белинда. — Что толку, если ты будешь реветь и топать, как быки в гон?
— Это помогает мне притворяться, что я имею хоть какой-то контроль над собственной жизнью.
Мисс Контагью вздохнула чемпионским вздохом. И посмотрела на Страфу:
— Ты действительно хочешь стать супругой этого остолопа?
— С ним все будет в порядке. Вот увидишь. Ему просто нужно расслабиться. Он очень долго отсутствовал.
Она посмотрела на меня, как большой счастливый щенок.
Как, к дьяволу, можно продолжать ворчать, если красивая женщина смотрит на тебя так, будто ты венец мужской части мироздания и она просто обожает тебя? Если, когда ты смотришь на нее, начинаешь слегка задыхаться, а у нее на щеках появляется слабый намек на девственный румянец?
— Меня сейчас стошнит, — сморщилась Белинда. — Итак. Давайте съедем отсюда. Возьмем штурмом укрепления реальности.
— Гаррет и я отправимся вперед, чтобы он мог увидеть наследного принца, — сказала Страфа. — Пожалуйста, забери с собой юную мисс и мистера Дотса.
Она повернулась к Майк:
— И спасибо вам огромное за ваше гостеприимство, мисс Тигарден.
— Да. Теперь уже второе спасибо, — согласилась Белинда. — Майк, ты завоевала особое место в моем сердце. Если хочешь специального вознаграждения, попроси. Только будь благоразумна.
Мисс Ти чуть заметно склонила голову.
— Разрешение на более гибкий способ наших действий было бы кстати.
Грядущие переговоры обещали быть захватывающими.
Но мне не довелось это выяснить. Страфа потащила меня к окну.
— Почему бы нам не выйти через дверь, как нормальным людям? — проскулил я.