Дверь за Синдж закрылась. Страфа посмотрела на меня. Она уже сидела на краешке кровати.
— У тебя грязные мысли. Я чувствую.
Ну да.
Она подошла ко мне, опрокинула меня на спину, уселась на меня верхом и спросила:
— Сейчас? Или подождем до вечера?
Я не высокоморальный герой. Я не преданный возлюбленный. Если бы в тот миг всплыло имя Тинни Тейт, моим лучшим ответом было бы: «Кто-кто?»
Говорить я не мог. В голове была полная каша. Женщина проникла вглубь моего сознания и основала там эмоциональные колонии. Не было никакого способа выставить ее оттуда.
Я так и не ответил на ее вопрос. И Страфа даровала себе привилегию решить все за меня.
Что же касается ее самой, проблема заключалась вовсе не в «займемся ли», а лишь в «когда займемся?».
69
Мои мысли блуждали невесть где, когда мы добрались до кухни. Добрый старый Дин подал завтрак, несмотря на неурочное время. Он был в прекрасном настроении.
Шаркая, вошел Морли. Проверил нас со Страфой, ухмыльнулся, но ничего не сказал.
Когда Дин поставил тарелку перед Морли, появилась Пенни. Шмыгнула носом, устроилась на последнем свободном стуле и мрачно посмотрела на Страфу, но тоже ничего не сказала.
Плеймет просунул голову в дверь:
— Я могу что-нибудь сделать, Дин?
Задавая этот вопрос, он таращился на меня и Страфу.
— Ты мог бы взять молоток, гвозди и несколько досок и расширить мою кухню. В противном случае — нет. Мы не можем втиснуть сюда еще одного человека.
Здесь было не так уж тесно — хотя никто не смог бы пошевелиться, если бы Плеймет находился по эту сторону двери.
— Дин, кто сейчас в доме? — спросил я. — Кроме тех, кого я вижу перед собой.
— Синдж. Несколько парней Джона Растяжки. Существо, которое называет себя Птицей.
— Птица пришел рисовать, — сказала Пенни. — Но Его Милость дремлет, поэтому Птица вместо этого глушит голоса в своей голове.
Это была самая длинная речь, которую она когда-либо произносила в моем присутствии. Прозвучала она печально.
Я рискнул ввергнуть ее в панику, спросив:
— Что ты о нем думаешь, Пенни? Он на самом деле слышит голоса?
Она заставила себя ответить, но очень тихо:
— Да. Он их слышит. И не только потому, что сумасшедший. Голоса настоящие. Он позволил мне поговорить с ними, пока мы работали.
Все на кухне замерли. Пенни съежилась под любопытствующими взглядами.
— Покойник думает, что Птица из палаты для спятивших в «Бледсо».
— Его Милость не слышит голоса. Он слышит только ответы Птицы. Если тот отвечает. По большей части он просто делает еще один глоток.
— Тогда как ты разговариваешь с его голосами?
— Птица передает мне, что они говорят. А они слышат, когда я отвечаю.
Дин успокаивающим жестом положил руку на плечо Пенни:
— С тобой все будет в порядке.
Я не понимал этой девочки. Два-три года тому назад она была настоящей мегерой, играла роль высшей жрицы чокнутого деревенского культа, прячась от религиозных врагов. Но она всегда была патологически застенчивой рядом со мной. Что, как сказала Кира, было полностью виной Тинни.
— Ты разговаривала с ними? — спросил я.
— Конечно.
Я высморкался.
— Как это работает?
— Птица просто позволяет голосу овладеть им. Потом я говорю с привидением. Это длится недолго. Птица разрешает им говорить только для того, чтобы люди знали: он не врет.
Я заставил себя сохранять спокойствие. Мне нельзя было нажимать. Пенни сбила бы с ног Плеймета в попытке сбежать, если бы я спровоцировал ее панику.
— Мне бы очень хотелось такое услышать.
Пенни не вызвалась это устроить, и я спросил:
— А кому принадлежат голоса?
— Мертвецам. Людям, которых убили. В основном ужасным людям.
Я когда-то состоял в связи с женщиной, которую убили, когда я был еще ребенком. Уже будучи взрослым, я познакомился с ее духом. Мне было нетрудно понять объяснение Пенни.
— Расскажи.
— Рассказать что? Те, с кем я говорила, судя по всему, получили то, на что напрашивались. Вот что сводит Птицу с ума. У него есть ноющие призраки, которые сами заслужили свою участь, а они настаивают, чтобы он что-нибудь для них сделал.
— Ясно.
Птице не просто приходилось иметь дело с призраками. Его жутики принадлежали к избранной команде, которая думала, что они исключительные, не такие, как остальные, что с ними всегда должны обращаться по-особенному, главным образом потому, что они выжили при рождении.
В Танфере такие пиявки имели тенденцию очень быстро плохо кончить, хотя их выживаемость после войны улучшилась.
Когда-то давным-давно государство швыряло таких паразитов в плавильный котел Кантарда. И они могли рассчитывать, что их убьют.
Война была свирепой, безжалостной уравниловкой. Откупиться от нее было нельзя — хотя умный человек мог добиться менее рискованного назначения. Принцы и нищие, все ныряли в этот смертельный пруд. Старики с ностальгией вспоминали о тех днях, когда война очистила улицы от громогласных, плохо выбритых, порой опасных молодых людей.
— Мистер Гаррет?
— Прости. На меня, старика, накатили воспоминания. Ты привыкла к Мешку с костями. Может он починить мозги Птицы так, чтобы тот больше не слышал мертвых людей?