Конечно, я не могла не спросить, в каких случаях все же можно рассчитывать на попадание на страницы газет и других изданий на бесплатной основе. Специалист ответил, что многое зависит от самого СМИ: с государственными работать тяжелее всего из-за цензуры, независимые находятся в постоянных попытках выжить, поэтому, вероятнее всего, будут настаивать на оплате материалов, а международные медиа, филиалы которых работают в Таджикистане, будут исходить из того, насколько им самим интересна информация. Но даже в этом случае придется приложить очень много усилий, чтобы объяснить журналисту, редактору, что это ценный и важный инфоповод.
Конечно, на такую ситуацию с платными публикациями не может не повлиять и отсутствие выбора вузов, которые дают образование в области PR. Факультеты журналистики, безусловно, существуют. Но согласно открытым источникам, только в Российско-Таджикском (Славянском) университете с 2006 года функционирует кафедра печатных СМИ и PR при факультете русской филологии, журналистики и медиатехнологий. Но даже здесь уклон основных дисциплин идет на журналистику, а не на PR. Примечательно, что в конце 2020 года уже известная нам компания «Мегафон» в Таджикистане запустила[27] «Лабораторию. Хороших. Новостей» на площадке своей Академии. Это некоммерческий образовательный проект Посольства России в Таджикистане для студентов вузов Таджикистана – начинающих журналистов, PR-специалистов, маркетологов. Более подробно о назначении этой инициативы можно почитать по указанной ссылке.
На заре своей карьеры специалист по PR будет получать около $200–300. Позднее, с опытом, – до $600. Можно заработать и $1000–1200, совмещая основную работу с подработкой: написание PR-стратегий, статей, консультации.
Немаловажным будет рассказать о языке. Официальным языком на территории страны является таджикский. Русский признан языком межнационального общения. Официальный язык становится все более необходимым: требования к нему повышаются, и важно поддерживать связь на таджикском с государственными органами в случаях официальных коммуникаций и с таджикоязычными СМИ. Однако в целом ценится умение грамотно донести свои мысли до аудитории, высказать экспертную точку зрения, быть полезными СМИ. И тогда, даже если вы не говорите на таджикском, вам обязательно помогут с переводом. Конечно, если это не, скажем, пресс-конференция государственного значения. В иных случаях допустимо делиться контентом на русском языке или даже отвечать на русском на вопрос, заданный на таджикском. Можно записать вопрос, а позже предоставить ответ в письменной форме на таджикском языке. Главное – качество, актуальность и польза самой информации, которой вы делитесь.
Основными инструментами оценки PR-эффективности в Таджикистане являются количество публикаций, их тональность, а также количество лайков, комментариев, репостов – если речь идет о коммуникациях в соцсетях. Конечно, по таким показателям нельзя стопроцентно судить о качестве проведенной PR-работы. Поэтому местные специалисты стараются также оценивать состояние ситуации «до» и «после». То есть каким образом PR-деятельность повлияла на бизнес компании в целом.