Читаем Правила Константинопольского синода 1276 года полностью

Несмотря на сильное сокращение, в редакции Пандектов сохранился ряд статей, которые встречаются только в наиболее ранней Кирилло-Белозерской редакции и исчезли во всех остальных переработках, в том числе постановления о совершении литургии священниками при отсутствии дьякона и о браке между родственниками крестника и крестного. Только в редакции Пандектов, помимо первоначальной Кирилло-Белозерской, сохранилась дата синода, хоть и в сокращенном виде. Сильно сокращена и титульная часть: упомянут Антиохийский патриарх, назван по имени патриарх Константинопольский Иоанн и приведен титул митрополита Халкидонского. Все остальные имена и титулы византийских архиереев исключены и сведены к фразе «и мнозии митрополиты инии». Вычеркнув неизвестных ему греческих епископов, книжник счел важным назвать поименно русских архиереев, сохранив в неприкосновенности имена и титулы митрополита Максима и епископа Сарайского Феогноста. Присутствие имени митрополита Максима, добавленного древнерусским переводчиком, подтверждает, что старший русский список правил Константинопольского синода в Пандектах Антиоха Черноризца восходит к той же переработке, что и Кирилло-Белозерская редакция, поскольку именно в ней среди участников синода упоминается глава Киевской митрополии – анахронизм, допущенный при переводе, как было показано А. С. Павловым.

Редактор исключил из правил Константинопольского синода лишь некоторые статьи, относящиеся к архиерейскому служению: о чтении Евангелия святителем, о причащении архиерея и о передаче монастыря в ведение епископа. Впрочем, далеко не все статьи, связанные с деятельностью архиереев, оказались исключены, так что вряд ли это свидетельствует о том, что текст редактировался там, где вопросы архиерейского служения были неактуальны. Исключены были также отдельные статьи, связанные с отправлением богослужения (возможно, казавшиеся неуместными в каноническом тексте): о службе Великой пятницы и о служении в отсутствие дьякона. Наконец, несколько вопросов, ответы на которые могли показаться сомнительными, также не вошли в редакцию Пандектов: о священнике-убийце, о поновлении священных сосудов и об удавленине.

Единственная статья редакции Пандектов, которая не повторяется ни в одном другом варианте правил, находится в самом конце текста и имеет крайне лапидарный характер: «Крещение водное, творимое по вся недели». Возможно, конец этой статьи не сохранился или она была сокращена редактором до такой степени, что потеряла смысл. Других дополнений в этой редакции нет. Очевидно, главной целью книжника было сокращение, конспективный пересказ единственного источника – Кирилло-Белозерской редакции правил Константинопольского синода.

Правила в редакции Пандектов имеют ярко выраженные диалектные особенности: замену в- на у- в предлогах и приставках: упросъ, усхочет, у градѣ [Зализняк, 2004, с. 81]; использование в- в начале слова: вдати, въ волтари [Там же, с. 91]; мену – х-/-ф-: патриарфом [Там же, с. 92]; «чоканье»: четверчая; аканье: канчивають. Не укладываясь в такие хорошо изученные диалекты, как новгородский или псковский, эти языковые особенности в целом характерны для северо-западного региона. Поскольку известен единственный список этой редакции, трудно отделить особенности языка редакции от рукописи. Однако для других текстов, входящих в рукопись ГИМ, Син. 3, эти диалектные особенности не характерны, поэтому с высокой долей вероятности можно полагать, что они принадлежат антиграфу правил, а не внесены писцом. Возможно, эти языковые особенности указывают на то, что постановления Константинопольского синода были известны в землях Великого княжества Литовского уже в XIV в., хоть и не получили в этом регионе существенного распространения. Таким образом, создание редакции Пандектов Антиоха Черноризца можно отнести к северо-западным землям и датировать временем до рубежа XIV–XV вв.

<p>Мясниковская редакция</p>

Единственный вариант постановлений Константинопольского синода 1276 г., который получил на Руси значительные дополнения, – Мясниковская редакция, содержащая 24 статьи. Правила Константинопольского синода входили в основной состав Мясниковской редакции Кормчей книги [Корогодина, 2017a, т. 1, с. 117–124], а также в тематические, краткие канонические сборники (к каковым относится и Мясниковская редакция Кормчей) или приписывались в виде конвоя к авторитетным Кормчим книгам, реже включались в номоканоны или канонические сборники. Благодаря популярности Кормчих и номоканонов эта редакция имеет наибольшую рукописную традицию: нам известно 27 полных списков и еще четыре рукописи с выписками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Polystoria

Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе
Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе

В основу книги «Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе», открывающей серию «Polystoria», легли исследования, проводившиеся Лабораторией медиевистических исследований НИУ ВШЭ по проблемам средневековой истории Запада и Востока. В книге рассматривается круг вопросов культурного, политического и религиозного взаимодействия в широком географическом диапазоне, от Византии, Кавказа и Руси до Скандинавии и стран Запада, от раннего Средневековья до раннего Нового времени. Мало исследованные, но исторически важные ситуации, такие как визит папы римского в Константинополь в 711 г., отдельные предметы, как знамя конунга Сверрира, становятся здесь предметом всестороннего анализа наряду с такими крупными и во многом традиционными для историографии проблемами, как генезис Руси, христианского зодчества в Абхазии и натуралистических черт готической пластики или иудео-христианская полемика. Завершает книгу публикация первого полного русского перевода знаменитого трактата «О ничтожестве человеческого состояния» кардинала Лотарио де Сеньи (ок. 1195 г.).Книга будет интересна историкам, филологам, историкам искусства, религиоведам, культурологам и политологам.Второе издание, переработанное и дополненное.

Олег Сергеевич Воскобойников , Михаил Анатольевич Бойцов , Михаил Владимирович Дмитриев , Федор Борисович Успенский , Андрей Юрьевич Виноградов

Религиоведение
Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе
Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе

Коллективный научный труд «Polystoria: Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе» появился в результате исследований, проводившихся Лабораторией медиевистических исследований НИУ ВШЭ по проблемам истории средневековой Европы – как латинской ее части, так и православной, а также различных форм взаимодействия между ними. В книге рассматривается широкий круг вопросов, ранее либо вовсе не ставившихся, либо же недостаточно изученных – от особенностей исторической антропонимики в Киевской Руси и Скандинавии до попыток создания «правильной» картины прошлого у западных славян и в Московском царстве. Наряду с этим намечаются основные вехи истории Абхазского царства, прослеживаются сложные странствия знаменитого «молитвенника Гертруды», открываются неизвестные стороны схоластики XII–XIII вв. и выявляются неожиданные особенности православной религиозности на рубеже Средневековья и раннего Нового времени. Для историков, филологов, религиоведов и политологов.

Коллектив авторов

История / Религиоведение / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже