Читаем Православный мир и масонство полностью

С воцарением Екатерины II наступает золотой век масонства в России. Власть в государстве захватывают масоны. Проводится открыто антиправославная политика. Представители правительства в лице Обер-прокуроров Св. Синода Мелессино и Чебышева, которые были ярыми масонами и безбожниками, в течение 10 лет вели открытую масонскую пропаганду, причем Мелессино выдвигал проект создания «живой церкви», а Чебышев проповедовал безбожие. Под влиянием масонов был издан указ об отобрании церковных имений, что привело к полному разорению монастырской жизни и закрытию 4/5 православных монастырей. Выступивший против масонских нападок Ростовский Митрополит Арсений Мацевич закончил жизнь мученической смертью. Отнятие монастырских имений ставило епархии в тяжелое, почти безвыходное положение. Строительство церквей и школ прекратилось. Отсутствие средств для производства ремонтов приводило к тому, что разрушались кафедральные соборы, архиерейские дома и сами епархии. Эпоха Екатерины II — эпоха лютого гонения против православной церкви. «Раскольники», как и православные нового обряда, также подвергались жесточайшему гонению. Враги же православия пользовались полной свободой. Масоны вели открытую пропаганду против православия, проповедуя или открытый атеизм по сочинениям масонов Вольтера, Дидро и д'Аламбера, или нездоровый мистицизм, в духе Сен-Мартена и др., дискредитировали и унижали духовенство и создавали против него в обществе враждебные настроения. Отрицая церковь и обряды, масоны создавали свою церковь и свои ритуалы, свои храмы, престолы, жертвенники, облачения и т. д. Масоны, по их заявлениям, стремились высвободиться из-под дисциплины и регламентации господствующей церкви и создать свое церковное общение, независимое и с большим простором для религиозного действования.

Масоны стремились создать свою собственную «малую церковь».

Антиправославную работу вели наши профессора и наука, которые прочно были захвачены масонством; писатели-масоны Фонвизин, Херасков, Радищев, Новиков и их последователи, а также подавляющее большинство интеллигенции, которая находилась во власти безбожных идей французской революции 1789 г.

Царствование Александра I

После кратковременного отдыха в царствование Императора Павла Петровича для церкви православной вновь наступили черные дни. Играя на религиозных чувствах Императора Александра Павловича, масоны повели работу по разложению православной церкви и созданию мистической «внутренней церкви». Государь Александр Павлович попадает в окружение масонов. Масоны знакомят его с учением квакеров, моравских братьев, скопцов и т. д., то есть со всеми толками, сектами и проповедниками, как масонскими, так и сектантскими. Масоны Р. А. Кошелев и кн. А. Н. Голицын способствовали созданию Библейского Общества, которое, прикрываясь личиною любви к ближним и распространению слова Божия, стало вести проповедь и издавать книги против религии и государственного порядка. В качестве главных руководителей библейских обществ оказались по преимуществу члены масонских лож, проповедовавшие отрицание православия, церкви и церковных обрядов. Сочинения масонов-мистиков Бема, Сен-Мартена, Сведенборга и др. получили самое широкое распространение в русском обществе. В 1824 году появилось богохульное толкование евангелия, изданное директором Русского Библейского Общества. Сочинение это открыто преследовало цель возмущения против церкви и престола. Кроме издания книг, направленных против православия, шла иноземная религиозная пропаганда. Шла проповедь протестантизма — излюбленной масонством ереси. Методисты и другие сектанты сеяли свои плевелы и вносили ересь среди православных. По вызову масона Сперанского приехал сам папа масонства Фесслер, который и руководил работой по разрушению православной церкви. Зараженное масонством русское общество обезумело. Скептицизм, неверие и открытый воинствующий атеизм стали господствующими настроениями. Архимандрит Фотий такими словами описывает эту пору: «Против православия явно была брань словом, делом, писанием и всякими образами, и готовили какую-то библейскую религию ввести, смесь веры сделать, а православную веру Христову искоренить».

Православное духовенство молчало. Выступление против разлитого повсюду зла было невозможно. Все сильные мира сего были послушным орудием масонства. Государь, которого ложно осведомлял кн. Голицын о деятельности Библейского Общества, оказывал последнему свое высокое покровительство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература