Читаем Православный мир и масонство полностью

К поднятому бунтовщиками антиепископальному движению примкнула пресловутая эмигрантская общественность во главе с братом Коковцовым, членом безбожной антихристианской масонской организации Великого Востока Франции.

Ордену софианцев оказала самую широкую и энергичную поддержку захваченная масонами эмигрантская пресса. В защиту бунтовщика Митрополита Евлогия выступила масонская газета «Возрождение» с бывшим редактором Струве, кн. Г. И. Трубецким и Карташевым. Такую же поддержку Митрополиту Евлогию оказали и «Последние Новости» масона Милюкова и даже «Дни» брата Керенского. Масон Струве, называвший в былое время святые мощи «куклой, набитой сеном», и открытые атеисты Милюков и Керенский выступили в качестве самоотверженных поборников «истинного» православия.

Атака на Иерархов, особенно на Блаженнейшего Митрополита Антония, как верных хранителей чистоты Православия, завершается церковной смутой.

Деньги, полученные из мутного масонского источника, стройное согласованное выступление подчиненных масонству газет и организаций, беспринципность, легкомыслие и верхоглядство эмигрантской общественности подогревают реформационное движение, углубляют церковный раскол и дают вес и силу Ордену Софианцев.

Дело реформации Православной Церкви проводится с широким размахом. На деньги темной силы открываются пастырские курсы, Богословский Институт, Религиозно-Философская Академия, издается журнал «Путь», книги и брошюры, создается «христианское студенческое движение» и т. д.

Члены братства Св. Софии от. С. Булгаков, А. В. Карташев, С.С. Безобразов, Н. А. Бердяев, Б. В. Вышеславцев, С. Л. Франк, Б. В. Зенковский, кн. Г. И. Трубецкой, П. Б, Струве захватывают руководящее влияние в Епархиальном Совете при Митрополите Евлогии, Религиозно-Философской Академий, Парижском Богословском Институте и в Русском Христианском Студенческом Движении.

Они же заставили Митрополита Евлогия окончательно порвать с Собором Епископов. Словом, забрали его в свои руки и сделали знаменем мятежа и орудием разрушения Православной Церкви, орудием самой лживой политики.

Братья-софианцы оттянули Митрополита Евлогия от Собора Епископов и толкнули его на подчинение Московской Патриархии во главе с Нижегородским Митрополитом Сергием, безоговорочно подчинившимся и признавшим советскую власть, как Богом поставленную, заставили его держать полный нейтралитет в отношении сатанистов-большевиков и признать, что всякое выступление и борьба с врагами Бога — большевиками есть нарушение заветов Христа о непротивлении злу насилием.

Обуреваемые нехристианской гордыней, братья-софианцы вместо богомудрия бросили в эмигрантские массы семена суемудрия, подняли соблазненных и совращенных ими на бунт против «официального богословия», т. е. против истинного учения православной Церкви, против церковной Иерархии, святой старины, обычаев и преданий.

«Надев на себя тогу ревнителей Православия и Христианского просвещения, они с такою хитростью и лицемерием, через посредство денег и печати, обольщают доверчивых и несведущих людей, заражают их ядом модернизма и отвлекают от истинной Христовой Церкви». (Окружное Послание Архиереев Русской Православной Церкви за границей от 15/28 августа 1932 г.)

Ничего нового в поднятом софианцами движении нет. Орден софианцев, как и всякая последовательная масонская организация, проповедует безграничную свободу совести, стремится к освобождению от «гнета» «Константиновской эпохи», призывает на месте «старой и одряхлевшей церкви» построить «новую и живую» церковь, энергично проповедует проведение масонского принципа отделения церкви от государства, вносит грубейшую ересь в учение Православной Церкви, доказывает, что учение масонских мудрецов глубже и значительнее учения Святых Православной Церкви, стремится создать новую религию, которая объединит в один братский союз всех людей, населяющих вселенную.

Орден софианцев повторяет прописные истины масонства и проводит обычную работу братьев вольных каменщиков, а именно — начинает с реформации и обновления и приходит к бунту и разрушению.

Самое страшное в движении софианцев — это захват ими под свое влияние эмигрантской молодежи, каковой захват производится посредством школы и разного рода кружков и объединений. Среди русский эмигрантской молодежи создается «Христианское Студенческое движение», которое ставит своей задачей воспитание молодежи в масонском духе. Студенческие религиозные кружки, старательно насаждаемые в различных пунктах Европы, вынуждены и должны работать в духе Христианского Союза Молодых Людей, т. е. организации, как уже неоднократно указывалось, проповедующей веру в какого-то неопределенного Единого Бога, общего всем, и христианским, и нехристианским религиям, организации антинациональной, стремящейся создать, вместо существующих государств, царство Божие на земле, т. е. земной Эдем (рай), предел мечтаний в течение веков братьев вольных каменщиков.

Это религиозное движение молодежи построено на масонских принципах и идет под знаком Всемирного Масонского Ордена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература