Читаем Приключения Григория Половинки полностью

- А ... а потом обратно вернете. На летающей тарелке. Как сами прилетели. Мы ... мы никому не скажем! Честное слово!

- А что ... - рассудительно сказал Сэму. - Над этим можно подумать. Я подумаю, свяжусь с центром управления космической программы ...

- Конечно, конечно, - подхватил Чайник, - надо согласовать. Как же. Мы это понимаем. У нас это тоже делается. Но вы не бойтесь, мы вам все-все расскажем, что надо ... Вы не думайте. Вот что вас интересует?

- А? - Подал наконец голос и Петякантроп.

- Нас интересует все, - сказал Сэму. - Нас интересует структура вашего общества, ваш образ жизни, ваша производственная деятельность ...

- А? - Петякантроп посмотрел на Чайника.

- А ... можно немного конкретнее, - сказал Чайник.

- Нас интересует, как вы добываете продукты потребления. Было бы очень хорошо, если бы можно было захватить с собой ... ку ко потому что ... Простите ... Личные орудия труда, чтобы там у нас продемонстрировать способ пользования ими.

- А? - Петякантроп снова растерянно посмотрел на Чайника.

- Ну ... конечно, это можно ... - не очень верно сказал Чайник. - Это можно ... но ...

- Понимаю ваш вопрос, - сказал Сэму. - Правильно. Несколько нужно зафиксировать на месте, в условиях вашей планеты, поскольку структура нашей планеты очень отличается от вашей.

Чайник кивнул, хотя Котька был уверен, что вопрос его вызван совсем другими причинами. Судя по бабьих слов, способ пользования орудиями труда не был предметом восхищения Чайника. Так же, как и Петикантропа.

- Но сегодня мы не сможем заняться этим, - сказал Сэму. - Я действую по заранее намеченной и утвержденной программе. И нарушить ее не могу. Через четыре с половиной минуты у меня космозвьязок с нашей орбитальной станцией. Вы не должны в это время быть здесь. Бу бу, ра ра ... Простите ... Я обо всем договорюсь о вас и завтра сам законтактую с вами. Прошу быть дома и никуда не идти.

- С-конечно ... Но ... как же? .. - Чайник растерянно заморгал. - Там же баба ... она ...

- Вы хотели бы взять ее с собой? - Заботливо спросил Сэму.

- Нет-нет-нет! - Испуганно замахал руками Чайник. - Вы что! .. В-она ... старенькая, больная ... ей будет трудно ...

- Тогда не беспокойтесь. Я сделаю так, что она ничего не увидит ... Ли си ку ко ... Простите ... Мы это умеем делать. Какова ваша хата? Вы живете вместе? ..

- Нет, но ... он будет у меня ... - за обоих ответил Чайник. - Хата третьих от поля. Под жестью. Очень легко найти. У ворот колодец и тополь. Сразу видно. Слушайте, а ... а можно, чтобы с нами еще один парень полетел?

Котька вздрогнул от неожиданности и похолодел. Он вовсе не собирался лететь на другую планету. Одно дело законтактуваты с пришельцем, а совсем другое - лететь в какую галактику, бросая маму, папу и всех на свете. Котька не был к этому подготовлен.

Но тут же он успокоился. Ибо ...

- Из Германии, - сказал Чайник. - Демократической. Вот такой парень! .. Красный следопыт. И вообще ... Он вам расскажет, как живут в Германии. Вам будет интересно. Ведь на земле много стран, и каждая живет по-своему.

- Хорошо, я посоветуюсь ... Это может быть полезно ... А теперь идите. И предупреждаю: все, что вы здесь видели и слышали, - строгая тайна. Никому ни слова. В случае чего я вынужден буду применить аннигиляции.

- А? - Раскрыл рот Петякантроп.

- А ... что это такое? - Спросил Чайник.

- Аннигиляции это ... Вот видите шарик? - Он поднял вверх руку, в которой была яркая красный шарик. - Ап! - И шарик исчез. Шарик аннигилювалася. То есть ее не стало.

- А? - Рота Петякантроп просто уже не закрывал. Так и стоял.

- Я-ясно, - дрожащим голосом сказал Чайник. Котька почувствовал, как у него дрожат и подгибаются ноги.

- Мы это делаем только когда нам угрожает опасность. Па ни ко мо дю ди дир ... Простите ... Или когда предмет или объект нам мешает.

- И это на ... навсегда ... насовсем? - Спросил Чайник.

- Это зависит от нашего желания. Впоследствии, если мы будем считать, что объект может приносить какую-то пользу, мы его снова материализует. Вот так! Ап! - И шарик снова появилась в руке Сэму.

- Здорово! - Восторженно воскликнул Чайник. - Вот бы нам так! Ап! И само прибралося во дворе, аннигилизувалося весь мусор.

- Ап! - Перебил его Петякантроп, - Ап! - И нет двойки в дневнике. Аннигилизувалась! Ап! - И нет учительницы математики. Га-га-га!

- Мы это делаем только для блага и добра, - сказал Сэму, в голосе его прозвучало недовольство.

- А что, это не благо было бы - аннигилизуваты учительницу математики? - Пробормотал Петякантроп. - Сколько ребят поблагодарили бы ...

- Молчи! Ибо он тебя сейчас - ап! - И будет тебе благо ... Пошли! - Шикнув на него Чайник и сказал вслух: - До свидания! Так мы вас ждем.

- До свидания! - Сказал Петякантроп, и ребята двинулись к кустам.

Котька попятился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения