Читаем Приключения Григория Половинки полностью

Теперь, когда разговор с пришельцем закончилась, Котька почувствовал некоторую обиду на Чайника, что он совсем о нем забыл. Но выразить ее, конечно, не решился, понимая, что сам виноват, поскольку прятался в кустах. И сделал вид, что все произошло так, как положено: ребята на правах первооткрывателей контактировали с пришельцем, а он, так сказать, прикрывал тылы ...

Теперь ребята плыли не скрываясь.

Когда одпливлы немного от острова, Петякантроп повернулся к Чайника и, фыркая, сказал:

- Зачем ты вот выскочил - как Пилип из конопли: «Возьмите нас на свою планету! Возьмите! Пожалуйста! .. »Тьфу!

- Да ты что! Да это же! .. Это же ... - Чайник не находил слов. - Первые советские люди Василий Чайка и Петр Олефиренко на планете Укриц Анер! Ли си ку ко! .. Событие на весь мир ... О нас научные статьи писать. Такие портреты напечатают! И вообще ... Это же ... - Чайник, забыв, что он плывет, в восторге поднял руки и сразу окунулся с головой.

- Вот именно! - Сказал Петякантроп, когда он вынырнул. - А что там делать, на той планете? Ты подумал? Кругом чужие люди, даже не люди, а черт знает кто ... Все чужое, незнакомое. Да и неизвестно, обратно тебя вернуть. Может, и нет. Может, оставят для научных экспериментов, для анатомических вскрытий и исследований ...

- Эх, ты! - Петякантроп! Неандерталец! Дикий человек! - С презрением бросил Чайник. - Да это же! И работать никто не заставит ... Никакого трудового воспитания ... И вообще ... Эх, ты! Скажи, что ты просто боишься. Как тот заяц под кустом. Сидишь и дрожишь - ды-ды-ды-ды. Все трясется.

- Что! Я - заяц!! Вот я тебе сейчас. Будет тебе - ды-ды-ды-ды! - Петякантроп рванулся к Чайника и затопил ему своим кулачиськом по спине. Чайник сразу с головой погрузился в воду.

- Да вы что, ребята! - Бросился к ним Котька. - Потопитися хотите? Вы что? ..

- Тьфу! Тьфу! - Одпльовувався, вынырнув, Чайник. - Дурак! Мордобоець! Аппарат же ж ...

- А чего же ты? ..

Котька почувствовал, что настало время, когда можно ему ликвидировать неудобство, вызванное тем, что он прятался в кустах. Для этого он набросился на них:

- Вы что, ребята, хотите, чтобы Сэму заметил с острова и подумал, что на нашей планете живут сами агрессоры, и прекратил контакты? На вас же теперь такая миссия лежит ... Вы же будете представлять все человечество! ..

- Вот именно! .. И вообще ... - подхватил Чайник. Петякантроп виновато фыркнул, а потом сказал:

- Кстати ... «Никакого трудового воспитания! ..» А о «ку ко ибо так» по-бо-был? «Личные орудия труда ...» Чтобы взять с собой ...

- Так это же только для демонстрации, показывать! - Воскликнул Чайник. - Показал себя и все. Гуляешь. Планету смотришь. Инопланетное мороженое ешь ...

Петякантроп только носом шмыгнул.

После того плыли уже спокойно, без инцидентов. И молчали. Котька был собой доволен. Во-первых, помирил ребят, подчеркнул их исключительную миссию. Во-вторых, подчеркнул свою пассивную роль стороннего захваченного наблюдателя, намекнув, что его скромное пребывания в кустах было запрограммированным проявлением тактичности и нежелание лезть в глаза.

Одевались тоже молча. И только уже, как оделись, Чайник сделал очень серьезное лицо и сказал, то искоса взглянув на Котька:

- Ты смотри. Ни слова! Ибо ...

- Да вы что! Могила! Что я, дурак, не понимаю? Такое дело. Ап! - И Котька запнулся и добавил: - А ... а завтра мне можно к вам? Посмотреть ...

Чайник переглянулся с Петякантропом, подумал и сказал:

- А чего? Приходи ... Это, пожалуй, даже нужно, чтобы кто знал. Как нас анигилизують что ли ...

Петякантроп тяжело вздохнул. Ребята попрощались, и Котька торопливо побежал на «Бережок».


ГЛАВА XI


«Все по местам! .. Запереть ворота! "


Гравитационные лестницы. На «летающей тарелке».


Экспериментальное поселок пришельцев.




- Где ты был? - Мама воскликнула это так, что Котька вздрогнул. Так мама не выкрикивала даже на сцене народного театра, когда играла Марию Стюарт (папа с мамой еще со студенческих лет увлекались драматическим искусством).

- Ну, старик, ты даешь! .. - Тоже на высокой ноте произнес папа (трагически у него не получилось, потому что его амплуа было комедийное).

- А что такое? - Невинно улыбнулся Котька, только теперь поняв, что уже вечер, а он покинул «Бережок» утром.

- Смотрите, он еще смеется! - Воскликнула мама, откинув руку в сторону сына (сколько она мучалась когда над этим жестом). «Браво! Браво! »- Зааплодировал в душе Котька.

- Тебя уже на дне искали, артист! - Воскликнул отец. - Спиридон Спиридонович даже с аквалангом нырял, - и, повернувшись к маме, уже спокойно добавил: - Я же тебе говорил, что это глупости. Он прекрасно плавает. Спортсмен-разрядник.

- Ну да! .. Топятся раз те, что прекрасно плавают. Те, что не умеют, держатся под берегом, а те ... Ох! Он сведет меня в могилу ... - мама опять-таки красивым жестом 'взялась рукой за лоб.

- Да где это тебя носило, а? - Уже своим обычным легкомысленным тоном спросил папа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения