Читаем Приключения Григория Половинки полностью

Да куда же это так бежит со всех ног Котька? .. То совсем не в ту сторону направили его быстрые ноги. Не до деревни, где в третьей от поля доме под жестью (что Гинка тополь и колодец у ворот) с нетерпением ждут ребята пришельца из космоса. А по берегу, вдоль берега до дряхлой ивы, до того места, где вчера, сначала лежа в кустах, а затем с чертополохом, наблюдал он события чрезвычайные и невероятные ...


Простите, но разве он забыл суровое предостережение Сэму не появляться ни в коем случае на острове? Разве не боится он страшной непостижимой аннигиляции?


Нет, это вы простите, пожалуйста!


А какое он, Котька, имеет к этому отношение? ..


Разве его, Котька, это предостережение касалось? Разве он контактировал непосредственно с пришельцем, как он называл свое имя, как к нему обращался Сэму? Он сидел в сторонке в кустах и не высовывался. Так простите!


Так сам себя убеждая, бег по берегу Котька, с каждой минутой приближаясь к тому знаменательному места. И сердце его чуть не выскакивало из груди, не столько от быстрого бега, сколько от волнения и нетерпения. Увидеть, хоть одним глазком, хоть на одно мгновение увидеть того пришельца! А может, его уже нет? Может, он уже улетел навсегда в далекие миры, в галактику Яизюли. И никогда больше не прилетит ... И никто в мире не узнает, что он прилетал ... Кроме них, трех ребят. И никто им не верить. И все будут убеждены, что они придумали. А он же сам, сам видел своими глазами И слышал. Скорее! Скорее!


Может, Сэму специально заставил ребят сидеть дома, чтобы они не помешали ему улететь.


Может, Котька еще успеет и будет последним, кто увидит пришельца. Последним! Единственным из людей на Земле. Скорее! Швы ...


Котька споткнулся о какой корягу и со всего размаху плюхнулся на землю ...


- Эва! .. Зачем это землю носом пахать? Может, это у вас, в городе, принято. А мы землю плугами пашем ...


Котька поднял голову.


У воды сидел с удочки старичок Дикая природа.


- Забился? А? - Уже сочувственно спросил он. - А с ребятами нашими познакомился вчера? Вероятно, к ним спешишь, да? .. Но то я их здесь не видел, у реки ... Кажется, они в деревне.


Котька поднялся, потрогал ушибленное подбородок, почесался и чего вспомнил, как подмигнул ему во сне с бочки этот старичок. И улыбнулся.


- А ты герой, - одобрительно сказал старичок. - Так шлепнулся и смеешься. Молодец! Так и надо - лихом об землю.


Котька покраснел. И чтобы что-то сказать, не молчать, неожиданно для самого себя спросил:


- Скажите, а где живет дед Мирон?


- Что - меда захотелось?


- Нет, - смутился Котька (старичок еще подумает, что он побираться любит, вчера яблоки, теперь мед).


- А, к Грише! .. То хороший парень, - чмокнул губами старичок. - Стоющий. С царем в голове. Стоит подружиться. Там-го, вдалеке у леса, за выгоном. Крайний дом.


- Спасибо, - кивнул Котька.


- Ну, беги. Всего хорошего. Только под ноги смотри, а то всю землю нам перепашет, начнется эрозия почвы ... О! - Старичок дернул удочку и вытащил немаленького Краснопер.


- О! - Повторил Котька, сказал: - До свидания! - И побежал.


Когда старик скрылся за кустами, Котька снова повернул к берегу и уже без приключений добрался до вчерашнего места. Лодки у острова не было.


«Неужели полетел?» - Разочарованно подумал Котька. С минуту он колебался - плыть до острова или нет. Но ... одно дело вместе с ребятами, другая - самому. В группе и храброму быть достаточно просто. Котька подумал о аннигиляции, потоптался немного на берегу, еще раз подумал о аннигиляции, поморщился и побежал через выгон в лес.


Хата деда Мирона была, пожалуй, старейшая во всем селе. Потемневшую от времени крышу почти полностью укрыл рыжий мох. Окошки маленькие, на четыре стекла.


А в саду около дома ульи - много-много тоже потемневших от времени ульев. И крышки ульев также покрывал рыжий мох.


И казалось, что дом - не дом, а большой улей. И то, что стояла она на отшибе, у леса, и живущий в ней глухой, диковатый дед вместе с необычным, загадочным Грицьком Половинкой, придавало ей таинственной сказочности.


В Котька перехватило дыхание, когда он приблизился к дому. Он давно уже не бежал. Он перешел сначала на шаг, потом стал подкрадываться.


Ни деда, ни Гриши Половинки не было видно.

Тишина. Только гудели в саду пчелы.


Котька вдруг почувствовал, что сейчас должно произойти чудо.


И чудо произошло.


Котька обвел взглядом безлюдное двор, сад, повернулся к лесу, и ... будто его током ударило. Из лесу большими прыжками прямо на него мчался волк ...


Но чудом было не только это. Чудом было еще и то, как смог Котька за несколько секунд вскарабкаться по совершенно гладкому стволу на самый верх сосны, стоявшей у плетня. Котька никогда в жизни не лазил по гладким стволам.


Видимо, волка это тоже поразило. Он подскочил к сосне, оперся о ствол передними лапами и удивленно смотрел снизу на Котька. Склонил голову, в одну сторону, в другую, оскалился, будто улыбнулся.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения