– Что смешного? – Она деловито покачала головой и сделала вид, что ничего не поняла. – Как только у человека появляется чувство самоопределения, ему сразу же предоставляют гувернантку, – заметила я. Она не позволила сбить себя с толку и взяла щетку, чтобы привести мои волосы в порядок. Ее взгляд упал на мою руку. Кровь просочилась через повязку. Я содрогнулась, когда представила, как она пахнет.
–
– Ты ведь наверняка уже знаешь.
Внутри этих стен ничего не сохранялось в тайне.
– Все не так уж и плохо, я и сама могу сделать, – прошипела я и взяла щетку в руку. Я специально воспользовалась поврежденной рукой. Ни один мускул не дрогнул, когда я снова почувствовала разрыв раны. Я не привыкла отдавать приказы, но собрала все свое мужество, чтобы прозвучать авторитетно. – На сегодня ты свободна. Мне не нужна твоя помощь.
Она вновь улыбнулась, но, в конце концов, кивнула и покинула комнату. Все-таки маленькое преимущество. Я не знала, была ли это неприязнь, заставившая ее рассмеяться, или гордость, которую я прочитала в ее глазах. Что бы это ни было, я старалась больше не думать об этом. Сосредоточилась на своих волосах, на пульсации в руке, расчесывающей их. Я отказалась от тяжелой высокой прически, которая стягивала бы кожу головы. Сегодня пряди волос стекали вниз по моей спине.
Необузданно.
Свободно.
Впервые я стояла перед большим платяным шкафом одна и могла выбрать платье. Среди всех блестящих тканей и драгоценных украшений я искала конкретное платье. Мое танцевальное платье. Сердце забилось сильнее, когда я прижала его к себе. Это было похоже на объятие. Невидимые руки моей подруги Яны, что нежно гладили меня по спине. Крепко сжимали. Я расправила его и застегнула молнию. Платье пахло костром и травами.
Всем, что когда-то принадлежало мне.
Снаружи меня ждал стражник Хилл. Серебряная маска превратила его в немого слугу, когда я открыла дверь.
Под мерцанием маски нельзя было разглядеть, как изменились черты его лица, когда он увидел меня. Я могла заметить удивление в его позе, когда он расслабился. Возможно, из-за моей непристойной прически. Возможно, из-за моего одеяния. Или из-за перевязанной руки.
Меня это не интересовало.
– Что ж. Мне кажется, я могу и сама пройти по коридорам, но король, видимо, требует присмотра. Отведи меня к Джону, – сказала я и взяла его под руку. Он кивнул и двинулся в путь. Мы шли по знакомым мне коридорам.
Джон сидел за своим столом, размышляя над написанным и сравнивая его с другим. Когда охранник объявил меня, он поднял глаза, и глубокие от улыбки морщины проявились на его лице.
– София! Не ожидал твоего прихода так рано. Что привело тебя ко мне?
– У короля много дел. А я сегодня свободна.
– Чудесно. Присаживайся. – Стражник Хилл молча оставил меня, и я последовала совету Джона, сев к нему за перегруженный стол. Несколько книг были повреждены. Все в королевских синих переплетах. Подписанные от руки.
– Боже, что ты сделала со своей рукой?
– Я упала.
– На стеклянную панель?
– Возможно, это просто ушиб.
– Окровавленная повязка больше указывает на порез. – Джон умел читать не только книги, но и людей.
Я пожала плечами.
– Я не хочу задеть тебя, София. Но ты выглядишь ужасно красиво.
– Как может быть и то и другое одновременно?
Уголки его рта подернулись. Он задумчиво водил серыми пальцами по бородатому подбородку.
– Ужасно, потому что у тебя круги под глазами. А красиво, потому что ты великолепна в этом платье. Полагаю, оно традиционное.
– Да, – подтвердила я и подумала о Яне. – Моя лучшая подруга сшила его.
– Это настоящее произведение искусства, – похвалил Джон, но тут же одарил меня строгим взглядом. Он напомнил мне Зан Захрай. Взгляд, потрясающий до глубины души.
– А сейчас ты расскажешь мне правду.
– Иногда правда пугает. – Я подумала о принце лжи. О его маленькой игре. «Правде и лжи». Как близко они стояли рядом друг с другом. Как трудно их было различить.
– Может, начнешь с правды о своей ране?
И я рассказала ему. Рассказала об ужасном приговоре. О руке, что отняли у мальчика. Джон внимательно слушал. От меня не ускользнуло, как он сжал губы в ровную линию и задумчиво провел по написанному, которое словно шептало под его пальцами. Когда я закончила, он кивнул.
– Я никогда не любил участвовать в Дне правосудия. Быстро отказался от всего этого. На протяжении веков этот закон действует в Купфоа. В законе сказано, что за преступлением должно следовать наказание. Люди ужасны. Иногда приходится делать жуткие вещи, чтобы они не совершали еще более ужасных вещей.
– Но он был еще ребенком!
Джон сокрушенно кивнул.
– Раньше кому-то отрезали палец при более тяжких преступлениях. Но никогда мальчик не лишался кисти из-за украденного яблока.
Я почувствовала печаль, которая охватила меня, как болезнь.
– И с каких пор все стало таким?
– Я бы не хотел распускать слухи, – сказал он и встал.