си име — и той сложи ръка върху ръката на своя парабатай. — Ела,
Херондейл. Май имаш нужда от енергетизираща руна или дори две-три
такива.
Уил най-после успя да откъсне очи от Теса и се остави на Джем да
го отведе нататък по коридора. Теса ги гледаше, клатейки глава.
Теса едва бе пристъпила прага на стаята си, когато внезапно спря
изненадана, впервайки поглед в това, което бе сложено върху леглото.
Бе елегантна дреха на кремави и сиви райета от индийска коприна,
обшита със сърма, и със сребърни копчета. До нея лежаха сиви ръкавици,
върху които със сърмени конци бяха избродирани листа. В долната част
на леглото имаше обувки с цвят на слонова кост и фигурални чорапи по
последна мода.
Вратата се отвори и в стаята влезе Софи. В ръцете си държеше
бледосива шапка, украсена с горски плодове, изработени от сребро. Бе
много бледа и очите й бяха подпухнали и зачервени. Тя избегна погледа
на Теса.
— Нови дрехи, госпожице — каза Софи. — Платът бе част от
зестрата на госпожа Брануел и преди няколко седмици тя се разпореди
да ушият от него рокля за вас. Мисля, че искаше да имате и други дрехи,
а не само тези, които ви е купила госпожица Джесамин. Мислеше, че в тях
ще се чувствате по-удобно. Донесоха ги едва тази сутрин. Казах на
Бриджет да ги остави на леглото ви.
Теса усети как в очите й се появиха сълзи и тя приседна в края на
леглото. Доплака й се от мисълта, че Шарлот, независимо от всичко,
което й бе на главата, е мислила за това как ще се чувства Теса… Но тя
потисна порива си, както винаги.
— Софи — каза тя, а гласът й прозвуча дрезгаво — трябва, не,
— Да ми се извините ли, госпожице? — глухо отвърна Софи,
оставяйки шапката върху леглото. Теса не можеше да откъсне поглед от
дрехите. Шарлот си купуваше толкова обикновени дрехи. Никога не би
помислила, че е в състояние да избере толкова красиви неща.
— Мисля, че беше грешка от моя страна да говоря с теб за Гидеон
— каза Теса. — Пъхам си носа в неща, които определено не са моя работа
и ти имаш право да ми се сърдиш, Софи. Никой не може да обвинява
когото и да било за греховете на семейството му. А аз ти го казах, и
въпреки че видях Гидеон на бала онази нощ, не мога да кажа, че той
вземаше участие в тържеството; всъщност, не мога да кажа какво става в
главата му, нито да бъда сигурна какво мисли, затова не трябваше да се
държа така, както се държах. Моят опит не е много по-богат от твоя,
Софи, а що се отнася до мъжете, аз не съм особено осведомена.
Извинявам се за високомерното си държание; това повече няма да се
повтори, само ми прости.
Софи отиде до гардероба, отвори го и й показа втора рокля —
тъмносиня, обшита със златни ленти от кадифе, полонезата бе
разцепена от дясната страна надолу и под нея се разкриваха светли
копринени ширити.
— Толкова е красива — каза тя леко натъжена и я докосна едва-
едва с ръка. След това се обърна към Теса.
— Това бе много мило извинение, госпожице, така че ви прощавам.
Простих ви още докато бяхме в гостната, направих го, когато излъгахте
заради мен. Не одобрявам, когато хората лъжат, но знам, че го
направихте от добро сърце.
— Това, което направи, бе много смело — каза Теса. — Да кажеш
истината на Шарлот. Знам колко се страхуваш да не я ядосаш.
Софи се усмихна тъжно.
— Тя не е ядосана. Разочарована е. Знам го. Каза, че не иска да
говори с мен сега и че ще го направи по-късно, видях го изписано на
лицето й. А това е дори по-лошо.
— О, Софи. Тя е разочарована от Уил почти през цялото време!
— Е, кой не е.
— Нямах предвид това. Имах предвид, че те обича, така както обича
и Уил, и Джем, и… е, знаеш кого още. Дори и да е разочарована, не трябва
да се страхуваш, че ще те изхвърли. Няма да го направи. Тя смята, че си
невероятна, както и аз.
Очите на Софи се разшириха.
— Госпожице Теса!
— Да, така мисля — поривисто каза Теса. — Ти си смела,
самоотвержена и невероятна. Като Шарлот.
В очите на Софи блеснаха сълзи. Тя бързо ги изтри с ъгъла на
престилката си.
— Стига за това — каза бързо, премигвайки. — Трябва да ви
облечем и да ви приготвим, за да сте готова, когато Сирил дойде с
каретата, освен това госпожа Брануел не иска да губим повече време.
Теса послушно се приближи и облече с помощта на Софи роклята
на бели и сиви райета.
— И бъдете внимателна, моля ви — каза Софи, служейки си умело с
куката за закопчаване на обувки. — Старият господин е доста неприятен,
не го забравяйте. Отнася се много сурово към тези момчета.
изпитва симпатия към Гейбриъл и Гидеон. Но какво мисли Гидеон за по-
малкия си брат, учудено си помисли Теса, и за сестра си? Само че не
попита нищо, докато Софи решеше и навиваше косата й и мажеше
слепоочията й с лавандулова вода.
— Изглеждате възхитително, госпожице — каза тя гордо, когато
най-после свърши, и Теса трябваше да се съгласи, че Шарлот бе проявила
завиден вкус, избирайки кройка, която й стоеше изключително добре,
както впрочем и сивия цвят. Очите й изглеждаха по-големи и по-сини,
талията и ръцете й по-слаби, а гърдите — по-пищни.