— Сега е повече от сигурно, че ще изгубим Института — каза Шарлот. Тя не каза това с тъга, а сдържано и резервирано. Теса кръжеше като призрак над лечебницата, гледайки надолу към Шарлот и Джем, които бяха застанали в долната част на леглото й. Теса можеше да види и себе си, заспала, тъмната й коса се разстилаше като ветрило върху възглавницата. Уил също бе заспал, няколко легла по-нататък, гърбът му бе превързан, на тила си имаше черно
— След всичко, което направихме и научихме? Клейвът ще разбере...
— Няма да разберат. Търпението им вече се е изчерпило, доколкото разбирам. Мисля също така, че ще е най-добре да отидем при Бенедикт Лайтууд и да му предадем управлението на Института. И с това най-после да се свърши.
— На какво мнение е Хенри? — попита Джем. Той не бе с униформа, както и Шарлот; бе с бяла риза и кафяви панталони от сукно, а Шарлот бе в една от скучните си тъмни рокли. Когато Джем обърна ръката си, Теса видя, че тя бе изцапана с кръвта на Уил.
Шарлот изсумтя по начин, който не подхождаше особено на дама.
— О, Хенри — пророни тя изтощено. — Мисля, че е толкова шокиран, че някое от устройствата му функционира, че просто не знае какво да прави. Не е в състояние да дойде тук. Смята, че той е виновен, че Уил и Теса са ранени.
— Без това устройство всички щяхме да сме мъртви, а Теса щеше да е в ръцете на Магистъра.
— Защо не се опиташ да го обясниш на Хенри. Аз вече се отказах.
— Шарлот... — меко каза Джем. — Знам какво говорят хората. Знам, че си чула всички тези ужасни клюки. Но Хенри те обича. Когато мислеше, че си ранена, в склада за чай, той просто откачи. Хвърли се срещу тази машина.
— Джеймс. — Шарлот непохватно потупа Джем по рамото. — Оценявам опита ти да ме утешиш, но лъжата не е помогнала на никого в последна сметка. Отдавна вече съм разбрала, че Хенри обича най-вече изобретенията си и след това мен, ако изобщо ме обича.
— Шарлот — уморено отвърна Джем, но преди да е успял да изрече и дума, Софи се приближи и застана до тях с парцала за прах в ръце.
— Госпожо Брануел — каза тя тихо. — Мога ли да ви кажа нещо?
Шарлот бе изненадана.
— Софи.
— Моля ви, госпожо.
Шарлот сложи ръка върху рамото на Джеймс, прошепна му нещо в ухото и след това кимна към Софи.
— Добре, да отидем в гостната.
Когато Шарлот излезе от стаята със Софи, Теса с учудване си даде сметка, че Софи всъщност бе по-висока от господарката си. Преимуществото на Шарлот бе, че тя често забравяше колко дребна бе. Софи бе висока колкото Теса и стройна като плачеща върба. Теса отново си ги представи заедно с Гидеон Лайтууд, облегнати на стената в коридора; безпокоеше се за нея.
Когато вратата се затвори зад тях, Джем се наведе напред и обгърна с ръце долната част на месинговото легло на Теса. Гледаше я и се усмихваше леко, но усмивката му бе измъчена, а ръцете му висяха отпуснати. Около кокалчетата на пръстите му и под ноктите му имаше кръв.
— Теса, мила моя Теса — каза той нежно, а гласът му прозвуча успокоително като музиката на цигулката му. — Знам, че не можеш да ме чуеш. Брат Енох каза, че не си пострадала сериозно. Не мога да кажа, че това ме успокоява. По-скоро ми напомня за думите на Уил, когато ме уверява, че ние само малко сме се позагубили. Знам, че това означава, че в следващите няколко часа няма да видим нито една позната улица.
Той сниши глас, така че Теса не бе сигурна дали това, което каза след това, бе реалност или бе част от сънната тъма, напираща да я погълне, а тя се съпротивляваше.
— Никога не съм си го мислил — продължи той. — Че съм се изгубил, имам предвид. Винаги съм смятал, че човек не би могъл да се изгуби, ако познава сърцето си. Само че се страхувам, че мога да се изгубя, ако не опозная твоето — той затвори очи, сякаш бе напълно изтощен и тя видя колко тънки бяха клепачите му, като пергамент, и колко изморен изглеждаше. —
Тя знаеше, без да има представа откъде, какво означаваха тези
думи.